Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 33.3

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 33.3

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux que son père Ézéchias avait démolis, il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel, et lui sacrifia.

David Martin

2 Chroniques 33.3  Car il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias son père avait démolis, et redressa les autels des Bahalins, et fit des bocages, et se prosterna devant toute l’armée des cieux, et les servit.

Ostervald

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d’Ashéra, et se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux que Ie’hizkiahou son père avait démolis ; il éleva des autels aux Bâalime ; il fit des ascheroth, et se prosterna devant toute l’armée du ciel et la servit.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 33.3  Et il releva les tertres qu’Ézéchias, son père, avait renversés, et érigea des autels aux Baals, et fit des Astartés et adora toute l’armée des Cieux et lui rendit un culte.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts-lieux qu’Ezéchias, son père, avait démolis, et il éleva des autels aux Baals, et fit des Aschères ; et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 33.3  Et il rebâtit les hauts lieux, qu’Ézéchias, son père, avait démolis, et éleva des autels aux Baals, et fit des ashères, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux, et les servit ;

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 33.3  Et il rebâtit les hauts-lieux qu’avait détruits Ézéchias, son père ; il éleva des autels aux Baals, il fit des aschères et il se prosterna devant toute l’armée des cieux, et il les servit.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 33.3  Il rétablit de nouveau les hauts-lieux qu’Ezéchias, son père, avait détruits, érigea des autels aux Bealim, dressa des Achêra, se prosterna devant toute la milice céleste et l’adora.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits ; il dressa des autels à Baal (aux Baalim), il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel et lui sacrifia.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits; il dressa des autels à Baal, il planta des bois profanes, et il adora toute la milice du ciel et lui sacrifia.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d’Astarté, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des aschérahs, et il se prosterna devant toute l’armée du ciel et la servit.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 33.3  Il rétablit les hauts lieux que son père Ezéchias avait détruits, érigea des autels aux Baals, fit des aschéras, adora toute l’armée des cieux et la servit.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’avaient détruits Ézéchias son père, il éleva des autels aux Baals et fabriqua des pieux sacrés, il se prosterna devant toute l’armée du ciel et lui rendit un culte.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ezéchias, son père, avait renversés ; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d’Astarté, et il se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 33.3  Il retourne et bâtit les tertres que Hizqyahou, son père, avait démantelés. Il élève des autels aux Ba’alîm, il fait des Ashéras, il se prosterne devant toute la milice des ciels ; il les sert.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les Hauts-Lieux que son père Ézékias avait détruits, il éleva des autels aux Baals, il dressa des pieux sacrés, il se prosterna devant toute l’Armée des cieux et les servit.

Segond 21

2 Chroniques 33.3  Il reconstruisit les hauts lieux que son père Ezéchias avait démolis, il érigea des autels en l’honneur des Baals et il fit des poteaux sacrés. Il se prosterna devant tous les corps célestes et les servit.

King James en Français

2 Chroniques 33.3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d’Ashéra, et se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.

La Septante

2 Chroniques 33.3  καὶ ἐπέστρεψεν καὶ ᾠκοδόμησεν τὰ ὑψηλά ἃ κατέσπασεν Εζεκιας ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἔστησεν στήλας ταῖς Βααλιμ καὶ ἐποίησεν ἄλση καὶ προσεκύνησεν πάσῃ τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐδούλευσεν αὐτοῖς.

La Vulgate

2 Chroniques 33.3  et conversus instauravit excelsa quae demolitus fuerat Ezechias pater eius construxitque aras Baalim et fecit lucos et adoravit omnem militiam caeli et coluit eam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 33.3  וַיָּ֗שָׁב וַיִּ֨בֶן֙ אֶת־הַבָּמֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר נִתַּ֖ץ יְחִזְקִיָּ֣הוּ אָבִ֑יו וַיָּ֨קֶם מִזְבְּחֹ֤ות לַבְּעָלִים֙ וַיַּ֣עַשׂ אֲשֵׁרֹ֔ות וַיִּשְׁתַּ֨חוּ֙ לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ד אֹתָֽם׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 33.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.