Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 3.15

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 3.15

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 3.15   Il fit de plus devant la porte du temple deux colonnes, qui avaient ensemble trente-cinq coudées de haut, et leurs chapiteaux étaient de cinq coudées.

David Martin

2 Chroniques 3.15  Et au devant de la maison il fit deux colonnes, qui avaient trente-cinq coudées de longueur ; et les chapiteaux qui étaient sur le sommet de chacune étaient de cinq coudées.

Ostervald

2 Chroniques 3.15  Devant la maison il fit deux colonnes, de trente-cinq coudées de hauteur ; et le chapiteau qui les surmontait, était de cinq coudées.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de haut, et le chapiteau qui était au sommet (avait) cinq coudées.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 3.15  Et il fit devant l’édifice deux colonnes ayant trente-cinq coudées de hauteur, et le parement de leur faîte avait cinq coudées [de longueur].

Bible de Lausanne

2 Chroniques 3.15  Et devant la Maison, il fit deux colonnes de trente-cinq coudées de longueur ; et le chapiteau qui était sur leur sommet était de cinq coudées.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 3.15  Et devant la maison il fit deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur ; et le chapiteau qui était sur leur sommet était de cinq coudées.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 3.15  Et il fit, devant la maison, deux colonnes de trente-cinq coudées de long, et le chapiteau qui était à leur sommet [mesurait] cinq coudées.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 3.15  Il disposa, en avant du temple, deux colonnes longues de trente-cinq coudées et surmontées d’un chapiteau de cinq coudées.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 3.15  Il fit de plus, devant la porte du temple, deux colonnes de trente-cinq coudées de haut ; et leurs chapiteaux étaient de cinq coudées.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 3.15  Il fit de plus, devant la porte du temple, deux colonnes de trente-cinq coudées de haut; et leurs chapiteaux étaient de cinq coudées.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, et le chapiteau qui était sur leur sommet avait cinq coudées.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur le sommet.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 3.15  Devant la salle, il fit deux colonnes longues de 35 coudées que surmontait un chapiteau de cinq coudées.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 3.15  Il fait, face à la maison, deux colonnes ; longueur : trente-cinq coudées ; le placage sur leur tête : cinq coudées.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 3.15  Devant la grande salle il fit deux colonnes d’une hauteur de 35 coudées, et au sommet de chacune, un chapiteau mesurant cinq coudées.

Segond 21

2 Chroniques 3.15  Il fit devant la maison deux colonnes de 17 mètres et demi de haut, avec un chapiteau de 2 mètres et demi sur leur sommet.

King James en Français

2 Chroniques 3.15  Devant la maison il fit deux colonnes, de trente-cinq coudées de hauteur; et le chapiteau qui les surmontait, était de cinq coudées.

La Septante

2 Chroniques 3.15  καὶ ἐποίησεν ἔμπροσθεν τοῦ οἴκου στύλους δύο πήχεων τριάκοντα πέντε τὸ ὕψος καὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν πήχεων πέντε.

La Vulgate

2 Chroniques 3.15  ante fores etiam templi duas columnas quae triginta et quinque cubitos habebant altitudinis porro capita earum quinque cubitorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 3.15  וַיַּ֜עַשׂ לִפְנֵ֤י הַבַּ֨יִת֙ עַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֔יִם אַמֹּ֕ות שְׁלֹשִׁ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אֹ֑רֶךְ וְהַצֶּ֥פֶת אֲשֶׁר־עַל־רֹאשֹׁ֖ו אַמֹּ֥ות חָמֵֽשׁ׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.