Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 29.35

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 29.35

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 29.35  Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur.

David Martin

2 Chroniques 29.35  Et il y eut aussi un grand nombre d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les aspersions des holocaustes. Ainsi le service de la maison de l’Éternel fut rétabli.

Ostervald

2 Chroniques 29.35  Il y eut aussi un grand nombre d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les libations des holocaustes. Ainsi le service de la maison de l’Éternel fut rétabli.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 29.35  Il y avait aussi des holocaustes en foule avec les graisses des sacrifices pacifiques et les libations des holocaustes, et le service de la maison de Iehovah fut constitué.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 29.35  Mais aussi il y avait là une multitude d’holocaustes en même temps que les graisses des victimes pacifiques et les libations des holocaustes. Et ainsi fut restauré le service du Temple de l’Éternel.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 29.35  Et [il y eut] aussi des holocaustes en abondance avec les graisses des sacrifices de prospérité, et avec les libations des holocaustes. Et le service de la Maison de l’Éternel fut remis en état.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 29.35  Et il y eut aussi des holocaustes en abondance, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les libations pour les holocaustes. Et le service de la maison de l’Éternel fut rétabli.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 29.35  Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces et avec les libations pour les holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 29.35  Il y eut aussi quantité d’holocaustes avec les graisses des sacrifices rémunératoires et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service du temple de l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 29.35  Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 29.35  Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 29.35  Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 29.35  Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, outre les graisses des sacrifices pacifiques et les libations pour les holocaustes.
Ainsi fut rétabli le service de la maison de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 29.35  Il y eut aussi beaucoup d’holocaustes avec la graisse des sacrifices pacifiques et avec les libations en rapport avec l’holocauste, Ainsi fut organisé le service de la maison de Yahweh.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 29.35  Il y eut de plus un abondant holocauste des graisses des sacrifices de communion, et des libations conjointes à l’holocauste. Ainsi fut rétabli le culte dans le Temple de Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 29.35  Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 29.35  La montée, aussi, est multiple, avec les graisses des pacifications, avec les libations de la montée. Et se prépare le service de la maison de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 29.35  Il y eut beaucoup de victimes à brûler en holocauste, sans compter les graisses des sacrifices de communion et les libations des holocaustes. C’est ainsi que le service de la Maison de Yahvé fut rétabli.

Segond 21

2 Chroniques 29.35  Il y avait aussi beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de communion et avec les offrandes liquides qui accompagnaient les holocaustes. C’est ainsi que le service de la maison de l’Éternel fut rétabli.

King James en Français

2 Chroniques 29.35  Il y eut aussi un grand nombre d’offrandes à brûler, avec les graisses des offrandes de paix, et avec les offrandes de breuvage des offrandes à brûler. Ainsi le service de la maison du SEIGNEUR fut rétabli.

La Septante

2 Chroniques 29.35  καὶ ἡ ὁλοκαύτωσις πολλὴ ἐν τοῖς στέασιν τῆς τελειώσεως τοῦ σωτηρίου καὶ τῶν σπονδῶν τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ κατωρθώθη τὸ ἔργον ἐν οἴκῳ κυρίου.

La Vulgate

2 Chroniques 29.35  fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 29.35  וְגַם־עֹלָ֨ה לָרֹ֜ב בְּחֶלְבֵ֧י הַשְּׁלָמִ֛ים וּבַנְּסָכִ֖ים לָעֹלָ֑ה וַתִּכֹּ֖ון עֲבֹודַ֥ת בֵּית־יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 29.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.