Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 21.20

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 21.20

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 21.20  Joram avait trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem : mais il ne marcha pas avec un cœur droit. On l’enterra dans la ville de David, mais on ne le mit point dans le sépulcre des rois.

David Martin

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux [ans] quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem ; il s’en alla sans être regretté, et on l’ensevelit en la Cité de David, mais non pas aux sépulcres des Rois.

Ostervald

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’ensevelit dans la cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Ierouschalaïme. Il s’en alla sans (excite) des regrets ; on l’ensevelit dans la ville de David, mais non dans la sépulture des rois.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 21.20  Il avait trente-deux ans à son avènement et il régna huit ans à Jérusalem. Et il s’en alla sans être regretté ; et on lui donna la sépulture dans la Cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans quand il régna, et il régna huit ans à Jérusalem. Et il s’en alla sans être regretté, et on l’enterra dans la ville de David, et non dans les sépulcres des rois.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna huit ans à Jérusalem ; et il s’en alla sans être regretté ; et on l’enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans lorsqu’il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem. Et il s’en alla sans être regretté, et on l’enterra dans la cité de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 21.20  Agé de trente-deux ans à son avènement, il avait régné huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans aucun prestige. On l’ensevelit dans la Cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 21.20  Joram avait trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem ; mais il ne marcha pas avec un cœur droit. On l’enterra dans la ville (cité) de David, mais non dans le sépulcre des rois.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 21.20  Joram avait trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusaleem; mais il ne marcha pas avec un coeur droit. On l’enterra dans la ville de David, mais non dans le sépulcre des rois.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 21.20  Il avait trente-deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 21.20  Joram avait trente-deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans qu’on le regrettât. On l’enterra dans la ville de David, mais pas dans le tombeau de ses pères.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 21.20  Il avait trente-deux ans à son avènement et régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans laisser de regrets et on l’enterra dans la Cité de David, mais non dans les sépultures royales.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 21.20  Il avait trente-deux ans lorsqu’il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 21.20  Il avait trente-deux ans à son règne ; il règne huit ans à Ieroushalaîm. Il s’en va sans laisser de regrets. Ils l’ensevelissent dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de 32 ans quand il monta sur le trône et il régna 8 ans à Jérusalem. Quand il partit, personne ne le regretta; on l’enterra bien dans la Cité de David, mais pas dans les tombes royales.

Segond 21

2 Chroniques 21.20  Il avait 32 ans lorsqu’il devint roi et il régna 8 ans à Jérusalem. Il partit sans être regretté et on l’enterra dans la ville de David, mais pas dans les tombeaux des rois.

King James en Français

2 Chroniques 21.20  Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’ensevelit dans la cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.

La Septante

2 Chroniques 21.20  ἦν τριάκοντα καὶ δύο ἐτῶν ὅτε ἐβασίλευσεν καὶ ὀκτὼ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐπορεύθη ἐν οὐκ ἐπαίνῳ καὶ ἐτάφη ἐν πόλει Δαυιδ καὶ οὐκ ἐν τάφοις τῶν βασιλέων.

La Vulgate

2 Chroniques 21.20  triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in Hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate David verumtamen non in sepulchro regum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 21.20  בֶּן־שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֨יִם֙ הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֔ו וּשְׁמֹונֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּ֨לֶךְ֙ בְּלֹ֣א חֶמְדָּ֔ה וַֽיִּקְבְּרֻ֨הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֖א בְּקִבְרֹ֥ות הַמְּלָכִֽים׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.