Comparateur biblique pour 1 Chroniques 7.12
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 7.12 Sépham et Hapham sont les fils de Hir, et Hasim est fils d’Aher.
David Martin
1 Chroniques 7.12 Suppim et Huppim furent enfants de Hir ; et Husim fut fils d’Aher.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 7.12 Et Schoupime, ‘Houpime, fils d’Ir, Houschime, fils d’A’her.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 7.12 Et Suppim et Hupim, fils d’Ir, Husim, les fils d’Aher.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 7.12 Et Schouppim et Kouppim, fils{Héb. les fils.} d’Ir ; Kouschim, fils{Héb. les fils.} d’Aker.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 7.12 - Et Shuppim et Huppim, fils d’Ir. -Hushim : les fils d’Akher.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 7.12 Et Schuppim et Huppim, fils de Ir. Huschim, les fils d’un autre.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 7.12 Chouppim et Houppim étaient descendants de Ir, et Houchim ceux d’un autre.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 7.12 Sépham aussi et Hapham, fils de Hir, et Hasim, fils d’Aher.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 7.12 Sépham aussi et Hapham, fils de Hir, et Hasim, fils d’Aher.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 7.12 Schuppim et Huppim, fils d’Ir ; Huschim, fils d’Acher.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 7.12 Supham et Hupham. Fils de Dan : Husim, son fils, Aher...
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 7.12 Shuppim et Huppim. Fils de Ir : Hushim ; son fils : Aher.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 7.12 Schuppim et Huppim, fils d’Ir ; Huschim, fils d’Acher.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 7.12 Shoupîm, Houpîm, Benéi ’Ir, Houshîm, Benéi Ahér.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 7.12 Fils d’Ir: Choupim et Oupim; Ouchim, Aher son fils.
King James en Français
1 Chroniques 7.12 Shuppim et Huppim, fils d’Ir; Hushim, fils d’Acher.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 7.12 וְשֻׁפִּ֤ם וְחֻפִּם֙ בְּנֵ֣י עִ֔יר חֻשִׁ֖ם בְּנֵ֥י אַחֵֽר׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.