Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 6.62

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.62

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.62  Les descendants de Gerson, divisés en plusieurs branches, eurent treize villes de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé dans Basan.

David Martin

1 Chroniques 6.62  Et aux enfants de Guerson, selon leurs familles, de la Tribu d’Issacar, de la Tribu d’Aser, de la Tribu de Nephthali, et de la Tribu de Manassé en Basan, treize villes.

Ostervald

1 Chroniques 6.62  Aux enfants de Guershom, d’après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 6.62  Aux fils de Merari restants de la tribu de Zebouloune : Rimono avec ses terrains libres, Tabor avec ses terrains libres.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 6.62  Et les fils de Gersom selon leurs familles reçurent de la Tribu d’Issaschar et de la Tribu d’Asser et de la Tribu de Nephthali et de la Tribu de Manassé en Basan, treize villes.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6.62  Aux fils de Merari qui restaient,[on donna], de la tribu de Zabulon, Rimmono avec sa banlieue, et Thabor avec sa banlieue ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.62  et aux fils de Guershom, selon leurs familles, treize villes, de la tribu d’Issacar, et de la tribu d’Aser, et de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Basan ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 6.62  Les fils de Guersom, selon leurs familles, reçurent, de la tribu d’Issacar et de la tribu d’Asser et de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan, treize villes.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.62  Aux descendants de Gersom selon leurs familles [on donna] treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser, de Nephtali et de la tribu de Manassé du Basan.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 6.62  Les autres Lévites de la branche de Mérari eurent, dans la tribu de Zabulon, Remmono avec ses faubourgs, et Thabor avec ses faubourgs.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 6.62  Les fils de Gerson, selon leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé dans Basan.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.62  Les fils de Guerschom, d’après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.62  On donna au reste des Lévites, aux fils de Mérari : de la tribu de Zabulon, Remmono et ses pâturages, Thabor et ses pâturages ;

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 6.62  aux fils de Gerson, suivant leurs clans, treize villes de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephtali et de la tribu de Manassé en Basan ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.62  Pour les autres fils de Merari : sur la tribu de Zabulon : Rimmôn et ses pâturages, Tabor et ses pâturages, —

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.62  Les fils de Guerschon, d’après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 6.62  Aux Benéi Merari, les restants de la branche de Zebouloun : Rimono et ses terrains, Tabor et ses terrains.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 6.62  Les autres fils de Mérari reçurent dans la tribu de Zabulon: Rimmon et ses pâturages, Thabor et ses pâturages;

Segond 21

1 Chroniques 6.62  On donna au reste des Lévites, aux descendants de Merari, dans la tribu de Zabulon, Rimmono et ses environs ainsi que Thabor et ses environs.

King James en Français

1 Chroniques 6.62  Aux enfants de Guershom, d’après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.

La Septante

1 Chroniques 6.62  τοῖς υἱοῖς Μεραρι τοῖς καταλοίποις ἐκ φυλῆς Ζαβουλων τὴν Ρεμμων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Θαχχια καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

La Vulgate

1 Chroniques 6.62  filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana ejus et Thabor cum suburbanis sus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.62  (6.77) לִבְנֵ֣י מְרָרִי֮ הַנֹּותָרִים֒ מִמַּטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶת־רִמֹּונֹ֖ו וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ אֶת־תָּבֹ֖ור וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.62  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.