Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 6.42

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.42

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.42  Fils d’Éthan, fils de Zamma, fils de Séméi,

David Martin

1 Chroniques 6.42  Fils d’Ethan, fils de Zimma, fils de Simhi,

Ostervald

1 Chroniques 6.42  Fils d’Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 6.42  Et aux fils d’Aharone, ils donnèrent les villes de refuge : ‘Hebrone, Libna, avec leurs terrains libres ; Iater et Eschtemoa, et leurs terrains libres ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 6.42  fils d’Eithan, fils de Zimna, fils de Siméi,

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6.42  Aux fils d’Aaron ils donnèrent les villes de refuge, Hébron, et Libna avec sa banlieue, et Jatthir et Esthmoa avec sa banlieue,

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.42  fils d’Adaïa, fils d’éthan, fils de Zimma,

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 6.42  fils d’Ethan, fils de Zimma, fils de Siméi,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.42  fils d’Etân, fils de Zimma, fils de Chimeï,

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 6.42  On donna donc aux fils d’Aaron les villes de refuge : Hébron, et Lobna avec ses faubourgs

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 6.42  fils d’Ethan, fils de Zamma, fils de Séméi,

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.42  fils d’Éthan, fils de Zimma, fils de Schimeï,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.42  On donna donc aux fils d’Aaron la ville de refuge Hébron, Lobna et ses pâturages,

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 6.42  fils d’Ethan, fils de Zamma, fils de Séméï,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.42  mais on donna aux fils d’Aaron les villes de refuge : Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir, Eshtemoa et ses pâturages,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.42  fils d’Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 6.42  Ils donnent aux Benéi Aarôn les villes de refuge : Hèbrôn, Libna et ses terrains, Iatir, Èshtemoa’ et ses terrains,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 6.42  Quant aux fils d’Aaron, on leur donna des villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir, Echtémoa et ses pâturages,

Segond 21

1 Chroniques 6.42  mais on donna aux descendants d’Aaron la ville de refuge d’Hébron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs,

King James en Français

1 Chroniques 6.42  Fils d’Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,

La Septante

1 Chroniques 6.42  καὶ τοῖς υἱοῖς Ααρων ἔδωκαν τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων τὴν Χεβρων καὶ τὴν Λοβνα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Σελνα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Εσθαμω καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

La Vulgate

1 Chroniques 6.42  porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron et Lobna et suburbana eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.42  (6.57) וְלִבְנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן נָתְנוּ֙ אֶת־עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט אֶת־חֶבְרֹ֥ון וְאֶת־לִבְנָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶת־יַתִּ֥ר וְאֶֽת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.