Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 6.33

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.33

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.33  Voici les noms de ceux qui servaient avec leurs enfants : Dans la postérité de Caath, Héman faisait l’office de chantre ; il était fils de Johel, fils de Samuel,

David Martin

1 Chroniques 6.33  Ce sont, [dis-je], ici ceux qui firent le service avec leurs fils. D’entre les enfants des Kéhathites, Héman le chantre, fils de Joël, fils de Samuël,

Ostervald

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D’entre les enfants des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 6.33  Leurs frères, les Lévites, étaient donnés (en propre) à tout service du tabernacle, maison de Dieu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 6.33  Et voici ces fonctionnaires, ainsi que leurs fils : des fils des Cahathites : Heiman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6.33  Et leurs frères, les Lévites, avaient été donnés pour tout le service de la Demeure de la Maison de Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.33  Et ce sont ici ceux qui se tenaient là, et leurs fils : Des fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient et leurs fils. Des fils des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.33  Ils furent donc ces préposés, avec leurs fils : Des Kehathites : Hêmân, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 6.33  Les lévites leurs frères étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 6.33  Or voici ceux qui servaient avec leurs fils. D’entre les fils de Caath, Héman, le chantre, fils de Johel, fils de Samuel,

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. — D’entre les fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.33  Leurs frères, les lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui étaient en service avec leurs fils : des fils de Caath : Héman le chanteur, fils de Joël, fils de Samuel,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.33  Leurs frères les lévites étaient entièrement adonnés au service de la Demeure du Temple de Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. D’entre les fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 6.33  Leurs frères, les Lévi, sont adonnés à tout service de la demeure de la maison d’Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 6.33  Leurs frères, les lévites, s’occupaient de tout le service de la Demeure de la Maison de Dieu.

Segond 21

1 Chroniques 6.33  Leurs frères lévites étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.

King James en Français

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D’entre les enfants des Kéhathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

La Septante

1 Chroniques 6.33  καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν οἱ Λευῖται δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ θεοῦ.

La Vulgate

1 Chroniques 6.33  fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.33  (6.48) וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּ֑ם נְתוּנִ֕ים לְכָ֨ל־עֲבֹודַ֔ת מִשְׁכַּ֖ן בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.