Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 6.18

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.18

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.18  Les fils de Caath furent Amram, Isaar, Hébron, et Oziel.

David Martin

1 Chroniques 6.18  Les enfants de Kéhath furent, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziël.

Ostervald

1 Chroniques 6.18  Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 6.18  Et voici ceux qui s’y trouvaient, ainsi que leurs fils : Des fils de Kehath : Hemane, le chantre, fils de Ioel, fils de Schemouel,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 6.18  Et les fils de Cahath : Amram et Jitsehar et Hébron et Uzziel.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6.18  Et voici ceux qui se tenaient [devant Dieu], avec leurs fils. D’entre les fils des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.18  Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 6.18  Fils de Kéhath : Amram et Jitséhar et Hébron et Uzziel.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.18  Ceux de Kehâth Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziël.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 6.18  Or voici ceux qui servaient avec leurs fils. D’entre les fils de Caath, Héman, le chantre, fils de Johel, fils de Samuel

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 6.18  Fils de Caath : Amram, Isaar, Hébron, et Oziel.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.18  Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.18  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils : — D’entre les fils des Caathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 6.18  Fils de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.18  Voici ceux qui étaient en fonction et leurs fils : Parmi les fils de Qehat : Hémân le chantre, fils de Yoël, fils de Samuel,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.18  Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 6.18  Ils se tiennent selon leur règle, à leur service. Voici ceux qui s’y tiennent et leurs fils, parmi les Benéi Qeat : Héimân, le poète, bèn Ioël bèn Shemouél,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 6.18  Voici ceux qui reçurent cette charge, avec leurs fils: chez les Kahatites: Héman le chantre, fils de Yoël, fils de Samuel,

Segond 21

1 Chroniques 6.18  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. Parmi les descendants des Kehathites figurait Héman, le musicien, fils de Joël et petit-fils de Samuel,

King James en Français

1 Chroniques 6.18  Fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

La Septante

1 Chroniques 6.18  καὶ οὗτοι οἱ ἑστηκότες καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Κααθ Αιμαν ὁ ψαλτῳδὸς υἱὸς Ιωηλ υἱοῦ Σαμουηλ.

La Vulgate

1 Chroniques 6.18  hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.18  (6.33) וְאֵ֥לֶּה הָעֹמְדִ֖ים וּבְנֵיהֶ֑ם מִבְּנֵי֙ הַקְּהָתִ֔י הֵימָן֙ הַמְשֹׁורֵ֔ר בֶּן־יֹואֵ֖ל בֶּן־שְׁמוּאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.