Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 5.14

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 5.14

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci furent fils d’Abihaïl, qui était fils d’Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.

David Martin

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci furent les enfants d’Abihaïl fils de Huri, fils de Jaroah, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jésisaï, fils de Jahdo, fils de Buz.

Ostervald

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci sont les enfants d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abi’haïl, fils de ‘Houri, du fils de Iaroa’h, du fils de Guilad, du fils de Michael, du fils de Ieschischaï, du fils de Ia’hdo, du fils de Bouz.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 5.14  Ce sont les fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jesisaï, fils de Jahdo, fils de Buz.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci sont fils d’Abikaïl, fils de Houri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jescisçaï, fils de Jakdo, fils de Bouz :

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 5.14  -Ceux-ci furent les fils d’Abikhaïl, fils de Huri, fils de Jaroakh, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jakhdo, fils de Buz :

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 5.14  Ce sont là les fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci furent les fils d’Abihaïl, fils de Houri, fils de Yaroab, fils de Galaad, fils de Mikhaêl, fils de Yechichaï, fils de Yahdo, fils de Bouz.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abihaïl, fils d’Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 5.14  Ils étaient fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abihaïl, fils de Huri, fils de Jara, fils de Galaad, fils de Michaël, fils de Jésési, fils de Jeddo, fils de Buz...

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abihayil : Ben-Huri, Ben-Yaroah, Ben-Giléad, Ben-Mikaël, Ben-Yeshishaï, Ben-Yahdo, Ben-Buz.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz ;

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 5.14  Voilà les Benéi Abihaïl bèn Houri bèn Iaroah bèn Guil’ad bèn Mikhaél bèn Ieshishaï bèn Iahdo bèn Bouz.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 5.14  Voici les fils d’Abihayil: Ben-Houri, Ben-Yaroah, Ben-Galaad, Ben-Mikaël, Ben-Yéchichaï, Ben-Yahdo, Ben-Bouz.

Segond 21

1 Chroniques 5.14  Ils étaient les fils d’Abichaïl, lui-même fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.

King James en Français

1 Chroniques 5.14  Ceux-ci sont les enfants d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.

La Septante

1 Chroniques 5.14  οὗτοι υἱοὶ Αβιχαιλ υἱοῦ Ουρι υἱοῦ Ιδαι υἱοῦ Γαλααδ υἱοῦ Μιχαηλ υἱοῦ Ισαι υἱοῦ Ιουρι υἱοῦ Ζαβουχαμ.

La Vulgate

1 Chroniques 5.14  hii filii Abiahil filii Uri filii Iaro filii Galaad filii Michahel filii Iesesi filii Ieddo filii Buz

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 5.14  אֵ֣לֶּה׀ בְּנֵ֣י אֲבִיחַ֗יִל בֶּן־חוּרִ֡י בֶּן־יָ֠רֹוחַ בֶּן־גִּלְעָ֧ד בֶּן־מִיכָאֵ֛ל בֶּן־יְשִׁישַׁ֥י בֶּן־יַחְדֹּ֖ו בֶּן־בּֽוּז׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.