Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 4.27

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 4.27

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 4.27  Séméi eut seize garçons et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

David Martin

1 Chroniques 4.27  Et Simhi eut seize fils et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur famille ne put être aussi nombreuse que celle des enfants de Juda.

Ostervald

1 Chroniques 4.27  Shimeï eut seize fils et six filles ; ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 4.27  Schimi eut seize fils et six filles, et ses frères n’avaient pas beaucoup de fils, toutes leurs familles ne se multiplièrent pas au point de ceux de Iehouda.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 4.27  Et Siméï eut seize fils et six filles, et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas au même point que celles des fils de Juda.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4.27  Et Schimhi eut seize fils et six filles ; et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 4.27  Et Shimhi eut seize fils et six filles. Et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 4.27  Et Siméi eut seize fils et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne s’augmentèrent pas autant que les fils de Juda.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 4.27  Chimeï eut seize fils et six filles, tandis que ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants ; toutes leurs familles n’atteignirent pas le nombre des descendants de Juda.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 4.27  Séméi eut seize fils et six (cinq) filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 4.27  Séméi eut seize fils et six filles; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 4.27  Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 4.27  Séméï eut seize fils et six filles ; ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 4.27  Séméï eut seize fils et six filles, mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils et toutes leurs familles n’atteignirent pas en nombre les fils de Juda.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 4.27  Shiméï eut seize fils et six filles, mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants et l’ensemble de leurs clans ne se développa pas autant que les fils de Juda.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4.27  Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 4.27  Shim’i a seize fils et six filles ; son frère n’a pas de nombreux fils. Tous leurs clans ne se multiplient pas autant que les Benéi Iehouda.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 4.27  Chiméï eut 16 fils et 6 filles. Cependant, comme ses frères n’avaient pas beaucoup d’enfants, le total de leurs familles resta très inférieur à celui des fils de Juda.

Segond 21

1 Chroniques 4.27  Shimeï eut 16 fils et 6 filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils et leur clan tout entier n’atteignit pas le nombre des descendants de Juda.

King James en Français

1 Chroniques 4.27  Shimeï eut seize fils et six filles; ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

La Septante

1 Chroniques 4.27  καὶ τῷ Σεμεϊ υἱοὶ ἑκκαίδεκα καὶ θυγατέρες τρεῖς καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν οὐκ ἦσαν υἱοὶ πολλοί καὶ πᾶσαι αἱ πατριαὶ αὐτῶν οὐκ ἐπλεόνασαν ὡς υἱοὶ Ιουδα.

La Vulgate

1 Chroniques 4.27  filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 4.27  וּלְשִׁמְעִ֞י בָּנִ֨ים שִׁשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ וּבָנֹ֣ות שֵׁ֔שׁ וּלְאֶחָ֕יו אֵ֖ין בָּנִ֣ים רַבִּ֑ים וְכֹל֙ מִשְׁפַּחְתָּ֔ם לֹ֥א הִרְבּ֖וּ עַד־בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 4.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.