Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 28.15

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 28.15

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 28.15  Il donna encore l’or qu’il fallait pour les chandeliers d’or, avec leurs lampes ; et l’argent qu’il fallait pour les chandeliers d’argent, avec leurs lampes, à proportion de leurs différentes grandeurs.

David Martin

1 Chroniques 28.15  Le poids des chandeliers d’or, et de leurs lampes d’or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et [le poids] des chandeliers d’argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier.

Ostervald

1 Chroniques 28.15  Il lui donna le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d’argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l’usage de chaque chandelier.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 28.15  Le poids des candélabres d’or, de leurs lampes d’or, selon le poids de chaque candélabre et de ses lampes, et des candélabres en argent, selon le poids de chaque candélabre et de ses lampes, selon l’usage de chaque candélabre ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 28.15  et pour le poids des candélabres d’or et de leurs lampes d’or avec le poids de chaque candélabre et de ses lampes, et pour les candélabres d’argent avec le poids de chaque candélabre et de ses lampes, selon l’usage de chaque candélabre,

Bible de Lausanne

1 Chroniques 28.15  [Il lui donna] le poids des candélabres d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque candélabre et de ses lampes ; et [le poids] des candélabres d’argent, avec le poids de [chaque] candélabre et de ses lampes, d’après l’usage{Héb. le service.} de chaque candélabre.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 28.15  et le poids des chandeliers d’or, et de leurs lampes d’or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d’argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 28.15  et l’indication du poids nécessaire pour les chandeliers d’or et leurs lampes, en or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, et des chandeliers d’argent, selon le poids d’un chandelier et de ses lampes, d’après l’usage de chaque chandelier ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 28.15  [Il remit aussi] le poids en or pour les chandeliers d’or et leurs lampes d’or, en tenant compte du poids de chaque chandelier et de ses lampes, et pour les chandeliers d’argent, le poids pour chaque chandelier et ses lampes, suivant la destination de chaque chandelier ;

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 28.15  Il donna aussi l’or qu’il fallait pour les chandeliers d’or, avec leurs lampes, et l’argent pour les chandeliers d’argent avec leurs lampes, à proportion de leurs différentes grandeurs.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 28.15  Il donna aussi l’or qu’il fallait pour les chandeliers d’or, avec leurs lampes, et l’argent pour les chandeliers d’argent avec leurs lampes, à proportion de leurs différentes grandeurs.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 28.15  Il donna le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d’argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l’usage de chaque chandelier.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 28.15  le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, et le poids des chandeliers d’argent, selon le poids de chaque chandelier ;

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 28.15  le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, et, pour les chandeliers d’argent, le poids d’un chandelier et de ses lampes, correspondant à la destination de chaque chandelier ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 28.15  les lingots destinés aux chandeliers d’or et à leurs lampes, l’or en lingots destiné à chaque chandelier et à ses lampes, les lingots destinés aux chandeliers d’argent, pour le chandelier et ses lampes suivant l’usage de chaque chandelier,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 28.15  Il donna le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; et le poids des chandeliers d’argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l’usage de chaque chandelier.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 28.15  Le poids pour les candélabres d’or, ses lampes d’or, au poids, de candélabre en candélabre, avec ses lampes, et pour les candélabres d’argent, au poids, par candélabre avec ses flammes, selon le service, de candélabre en candélabre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 28.15  la quantité d’or des chandeliers et de leurs lampes selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, la quantité d’argent pour les chandeliers et leurs lampes, selon l’usage que l’on devait en faire;

Segond 21

1 Chroniques 28.15  Il donna le poids correspondant aux chandeliers en or et à leurs lampes en or, en indiquant le poids de chaque chandelier et de ses lampes, et le poids correspondant aux chandeliers en argent, en indiquant le poids de chaque chandelier et de ses lampes, en fonction de l’usage que l’on ferait de chaque chandelier.

King James en Français

1 Chroniques 28.15  Il lui donna le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d’argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l’usage de chaque chandelier.

La Septante

1 Chroniques 28.15  λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων.

La Vulgate

1 Chroniques 28.15  sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae pondus argenti tradidit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 28.15  וּמִשְׁקָ֞ל לִמְנֹרֹ֣ות הַזָּהָ֗ב וְנֵרֹֽתֵיהֶם֙ זָהָ֔ב בְּמִשְׁקַל־מְנֹורָ֥ה וּמְנֹורָ֖ה וְנֵרֹתֶ֑יהָ וְלִמְנֹרֹ֨ות הַכֶּ֤סֶף בְּמִשְׁקָל֙ לִמְנֹורָ֣ה וְנֵרֹתֶ֔יהָ כַּעֲבֹודַ֖ת מְנֹורָ֥ה וּמְנֹורָֽה׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.