Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 27.30

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 27.30

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 27.30  mais Ubil, Ismaélite, avait la charge des chameaux ; Jadias de Méronath, celle des ânes ;

David Martin

1 Chroniques 27.30  Et Obil Ismaëlite sur les chameaux ; Jéhdeja Méronothite, sur les ânesses.

Ostervald

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; Jéchdia, de Méronoth, sur les ânesses ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 27.30  Et sur les chameaux, Obil l’Ismaélite, et sur les ânesses, Ie’hdeïahou le mérouothite.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 27.30  et sur les chameaux, Obil, l’Ismaélite, et sur les ânesses, Jèhedia de Meronath ;

Bible de Lausanne

1 Chroniques 27.30  et Obil, Ismaélite, sur les chameaux ; et Jekdia, de Méronoth, sur les ânesses ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 27.30  et Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; et Jekhdia, le Méronothite, sur les ânesses ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 27.30  et sur les chameaux, Obil, l’Ismaélite ; et sur les ânesses, Jechdia, de Méronôth ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, avait celle des chameaux ; Yéhdeyahou, le Méronotite, celle des ânesses.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 27.30  Ubil l’Ismahélite avait la charge des chameaux ; Jadias de Méronath, celle des ânes

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 27.30  Ubil l’Ismaélite avait la charge des chameaux; Jadias de Méronath, celle des ânes,

Louis Segond 1910

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; Jechdia, de Méronoth, sur les ânesses ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 27.30  Ubil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; Jadias, de Méronath, sur les ânesses ;

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 27.30  aux chameaux, Ubil, l’Ismaélite, et aux ânesses, Jadias, de Méronath ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 27.30  Responsable des chameaux : Obil, l’Ismaélite. Responsable des ânesses : Yèhdeyahu, de Méronot.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; Jechdia, de Méronoth, sur les ânesses ;

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 27.30  sur les chameaux, Obil, l’Ishme’éli ; sur les ânesses, Ièhdeyahou, le Méronoti ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 27.30  Responsable des chameaux: Obil l’Ismaélite. Responsable des ânesses: Yédéyas, de Méronot.

Segond 21

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, des chameaux ; Jechdia, de Méronoth, des ânesses ;

King James en Français

1 Chroniques 27.30  Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux; Jéchdia, de Méronoth, sur les ânesses;

La Septante

1 Chroniques 27.30  ἐπὶ δὲ τῶν καμήλων Ωβιλ ὁ Ισμαηλίτης ἐπὶ δὲ τῶν ὄνων Ιαδιας ὁ ἐκ Μεραθων.

La Vulgate

1 Chroniques 27.30  super camelos vero Ubil Ismahelites et super asinos Iadias Meronathites

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 27.30  וְעַל־הַ֨גְּמַלִּ֔ים אֹובִ֖יל הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י וְעַל־הָ֣אֲתֹנֹ֔ות יֶחְדְּיָ֖הוּ הַמֵּרֹנֹתִֽי׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 27.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.