Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 24.7

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 24.7

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 24.7  Ainsi le premier sort échut à Joïarib ; le second, à Jédéi ;

David Martin

1 Chroniques 24.7  Le premier sort donc échut à Jéhojarib, le second à Jédahia,

Ostervald

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Jéhojarib ; le second, à Jédaeja ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 24.7  Le premier sort tomba pour Iehoyarib ; le second pour Iedaeya ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 24.7  Et le premier bulletin sortit pour Jojarib ; pour Jedaïa le second ;

Bible de Lausanne

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Joïarib ; le second, à Jédaïa ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 24.7  Et le premier sort échut à Jehoïarib ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 24.7  Yoïarib fut indiqué le premier par le sort, Yedaïa le second ;

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 24.7  Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 24.7  Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi,

Louis Segond 1910

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Jehojarib ; le second, à Jedaeja ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Joïarib, le deuxième à Jédéï,

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 24.7  Le premier sort désigna Joïarib ; le second, Jédéï ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 24.7  Yehoyarib fut le premier sur qui tomba le sort, Yedaya le second,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Jehojarib ; le second, à Jedaeja ;

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échoit à Yehoyarib, le deuxième à Ieda’yah ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 24.7  La première part fut attribuée à Yéhoyarib, la seconde à Yédaya,

Segond 21

1 Chroniques 24.7  Le premier sort tomba sur Jehojarib ; le deuxième, sur Jedaeja ;

King James en Français

1 Chroniques 24.7  Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;

La Septante

1 Chroniques 24.7  καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος τῷ Ιαριβ τῷ Ιδεϊα ὁ δεύτερος.

La Vulgate

1 Chroniques 24.7  exivit autem sors prima Ioiarib secunda Iedeiae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 24.7  וַיֵּצֵ֞א הַגֹּורָ֤ל הָרִאשֹׁון֙ לִיהֹ֣ויָרִ֔יב לִֽידַעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 24.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.