1 Chroniques 20.8 Ceux-là naquirent à Gath ; ils étaient de la race de Rapha, et ils moururent par les mains de David, et par les mains de ses serviteurs.
Ostervald
1 Chroniques 20.8 Ceux-là étaient nés à Gath, de la race de Rapha, et ils périrent de la main de David, et de la main de ses serviteurs.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 20.8Ceux-là naquirent à Rapha, à Gath, et ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 20.8Ces hommes étaient nés à Rapha à Gath, et ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 20.8Ceux-là étaient nés du géant, à Gath ; et ils tombèrent par la main de David et par la main de ses esclaves.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 20.8 étaient nés au géant, à Gath, et tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 20.8 Ces hommes étaient issus de Rapha, à Gath, et ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 20.8 Tous ceux-ci étaient nés au Rapha dans Gath ; tous périrent par la main de David et par celle de ses serviteurs.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 20.8Ce sont là les fils de Rapha, à Geth. Ils furent tués par la main de David et de ses serviteurs.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Louis Segond 1910
1 Chroniques 20.8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 20.8 Ces hommes étaient des fils de Rapha, à Geth ; ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 20.8Ces hommes étaient issus de Rapha, à Geth ; ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 20.8Ces hommes étaient issus de Rapha à Gat et ils succombèrent sous la main de David et de ses gardes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 20.8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 20.8Ceux-là sont nés de Rapha, à Gat. Ils tombent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 20.8Ces hommes étaient des descendants de Rafa de Gat, et ils furent tués par David et ses gardes.
Segond 21
1 Chroniques 20.8 Ces hommes étaient des descendants de Rapha qui habitaient à Gath. Ils tombèrent sous les coups de David et de ses serviteurs.
King James en Français
1 Chroniques 20.8 Ceux-là étaient nés à Gath, de la race de géant, et ils périrent de la main de David, et de la main de ses serviteurs.