Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 11.16

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.16

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 11.16  David étant donc ainsi dans son fort, et une garnison des Philistins dans Bethléhem ;

David Martin

1 Chroniques 11.16  Et David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.

Ostervald

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, tandis qu’une garnison des Philistins était à Bethléhem.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse. Le poste des Pelischtime (était) alors à Beth-Le’hème.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 11.16  Or David se trouvait à ce moment sur la hauteur, et il y avait alors à Bethléhem un poste de Philistins.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et il y avait alors à Bethléem un poste de Philistins.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 11.16  Et David était alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethléhem.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et il y avait en même temps un poste de Philistins à Bethléem.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et les Philistins avaient une garnison à Bethléem.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 11.16  David était donc dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem ;

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 11.16  David était donc dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem;

Louis Segond 1910

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 11.16  David était dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 11.16  David était alors dans le repaire tandis qu’il y avait encore un préfet philistin à Bethléem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 11.16  David était alors dans le bastion ; le préposé des Pelishtîm était alors à Béit Lèhèm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 11.16  David était à ce moment dans la forteresse, alors que les Philistins occupaient Bethléem.

Segond 21

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse et il y avait une garnison de Philistins à Bethléhem.

King James en Français

1 Chroniques 11.16  David était alors dans la forteresse, tandis qu’une garnison des Philistins était à Bethléhem.

La Septante

1 Chroniques 11.16  καὶ Δαυιδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ καὶ τὸ σύστεμα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλεεμ.

La Vulgate

1 Chroniques 11.16  porro David erat in praesidio et statio Philisthinorum in Bethleem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 11.16  וְדָוִ֖יד אָ֣ז בַּמְּצוּדָ֑ה וּנְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.