Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 11.1

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.1

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 11.1  Tout le peuple d’Israël vint donc trouver David à Hébron, et lui dit : Nous sommes vos os et votre chair.

David Martin

1 Chroniques 11.1  Et tous ceux d’Israël s’assemblèrent auprès de David à Hébron, et [lui] dirent : Voici, nous sommes tes os, et ta chair.

Ostervald

1 Chroniques 11.1  Or, tout Israël s’assembla vers David, à Hébron, en disant : Voici nous sommes tes os et ta chair ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 11.1  Tout Israel se rassembla auprès de David à ‘Hebrone, disant : Nous sommes ton os et ta chair.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 11.1  Et tous les Israélites formèrent assemblée auprès de David à Hébron et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 11.1  Et tout Israël s’assembla vers David, à Hébron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 11.1  Et tout Israël se rassembla vers David à Hébron, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 11.1  Et tous les Israélites se rassemblèrent auprès de David, à Hébron, et lui dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 11.1  Tout Israël s’assembla et vint auprès de David à Hébron pour lui dire : « Nous sommes ta chair et ton sang.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 11.1  Tout Israël vint donc trouver David à Hébron, et lui dit : Nous sommes vos (votre) os et votre chair.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 11.1  Tout Israël vint donc trouver David à Hébron, et lui dit : Nous sommes vos os et votre chair.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 11.1  Tout Israël s’assembla auprès de David à Hébron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 11.1  Tout Israël s’assembla auprès de David à Hébron, en disant : « Voici que nous sommes tes os et ta chair.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 11.1  Tout Israël se rassembla auprès de David à Hébron et lui dit : “Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 11.1  Alors tous les Israélites se rassemblèrent autour de David, à Hébron, et dirent : "Vois ! Nous sommes de tes os et de ta chair.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 11.1  Tout Israël s’assembla auprès de David à Hébron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 11.1  Tout Israël se groupe à Hèbrôn auprès de David, pour dire : « Voici, nous sommes tes os, ta chair.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 11.1  Tout le peuple d’Israël se rassembla auprès de David à Hébron, en disant: “Regarde, nous sommes de ta chair et de ton sang.

Segond 21

1 Chroniques 11.1  Tout Israël se rassembla vers David à Hébron en disant : « Nous sommes faits des mêmes os et de la même chair que toi.

King James en Français

1 Chroniques 11.1  Or, tout Israël s’assembla vers David, à Hébron, en disant: Voici nous sommes tes os et ta chair;

La Septante

1 Chroniques 11.1  καὶ ἦλθεν πᾶς Ισραηλ πρὸς Δαυιδ ἐν Χεβρων λέγοντες ἰδοὺ ὀστᾶ σου καὶ σάρκες σου ἡμεῖς.

La Vulgate

1 Chroniques 11.1  congregatus est igitur omnis Israhel ad David in Hebron dicens os tuum sumus et caro tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 11.1  וַיִּקָּבְצ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־דָּוִ֖יד חֶבְרֹ֣ונָה לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֛ה עַצְמְךָ֥ וּֽבְשָׂרְךָ֖ אֲנָֽחְנוּ׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.