Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 1.50

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.50

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.50  Celui-ci mourut aussi ; et Adad régna en sa place ; sa ville s’appelait Phaü, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, qui était fille de Mézaab.

David Martin

1 Chroniques 1.50  Et Bahal-hanan mourut, et Hadad régna en sa place. Le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme Mehetabéël, qui était fille de Matred, [et petite-]fille de Me-zahab.

Ostervald

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 1.50  Baal-’Hanane mourut ; Hadad régna en sa place ; le nom de sa ville fut Paï, et le nom de sa femme, Mehétabeel, fille de Matred, fille de Mesahab.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 1.50  Et Baal-Chanan mourut, et en sa place régna Hadad, et le nom de sa ville était Pahi et le nom de sa femme Mehètabeël, fille de Matred, fille de Meizahab.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 1.50  Et Baal-Kanan mourut, et Hadad régna à sa place ; le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme, Mehétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.50  - Et Baal-Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 1.50  Et Baal-Hanan mourut, et à sa place régna Hadad ; et le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme était Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanân étant mort à sa place régna Hadad, dont la ville avait nom Pâï et dont la femme s’appelait Mehêtabel, fille de Matred, fille de Mê-Zahab.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 1.50  Celui-ci mourut aussi, et Adad régna à sa place ; sa ville s’appelait Phaü, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, qui était fille de Mézaab.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 1.50  Celui-ci mourut aussi, et Adad régna à sa place; sa ville s’appelait Phaü, et sa femme se nommait Méétabel, fille de Matred, qui était fille de Mézaab.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.50  Baal Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. —

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.50  Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad ; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 1.50  Balanan mourut et Hadad régna à sa place ; le nom de sa ville était Phau et le nom de sa femme Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanân mourut et à sa place régna Hadad. Sa ville s’appelait Paï ; sa femme s’appelait Mehétabéel, fille de Matred de Mé-Zahab.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 1.50  Ba’al Hanân meurt. Règne à sa place Hadad. Nom de sa ville : Pa’ou. Nom de sa femme : Mehéitabeél, fille de Matréd, fille de Méi Zahab.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place; Phau était le nom de sa ville, Métabel le nom de sa femme, fille de Mézaab.

Segond 21

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanan mourut et Hadad devint roi à sa place. Le nom de sa ville était Pahi et sa femme s’appelait Mehéthabeel ; elle était la fille de Mathred et la petite-fille de Mézahab.

King James en Français

1 Chroniques 1.50  Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.

La Septante

1 Chroniques 1.50  καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φογωρ.

La Vulgate

1 Chroniques 1.50  sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.50  וַיָּ֨מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִירֹ֖ו פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתֹּ֤ו מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.