Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 8.28

Comparateur biblique pour 2 Rois 8.28

Lemaistre de Sacy

2 Rois 8.28  Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens.

David Martin

2 Rois 8.28  Or il s’en alla avec Joram fils d’Achab à la guerre contre Hazaël Roi de Syrie, et Ramoth de Galaad, et les Syriens frappèrent Joram.

Ostervald

2 Rois 8.28  Et il s’en alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 8.28  Il alla avec Iorame, fils d’A’hab, à la guerre contre ’Hazael, roi d’Arame, à Ramoth de Guilâd ; les Araméens frappèrent Iorame.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 8.28  Et il marcha avec Joram, fils d’Achab, dans la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, pour Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Bible de Lausanne

2 Rois 8.28  Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi d’Aram, à Ramoth de Galaad ; et les Araméens frappèrent Joram.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 8.28  Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 8.28  Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 8.28  Il fit, de concert avec Joram, fils d’Achab, une expédition militaire contre Hazaël, roi de Syrie, du côté de Ramot-Galaad ; les Syriens blessèrent Joram.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 8.28  Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 8.28  Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et Joram fut blessé par les Syriens.

Louis Segond 1910

2 Rois 8.28  Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 8.28  Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-en-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram ;

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 8.28  Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram,

Bible de Jérusalem

2 Rois 8.28  Il alla avec Joram fils d’Achab pour combattre Hazaël, roi d’Aram, à Ramot de Galaad. Mais les Araméens blessèrent Joram.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 8.28  Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Bible André Chouraqui

2 Rois 8.28  Il va avec Yehorâm bèn Ahab en guerre contre Hazaél, roi d’Arâm, à Ramot-Guil’ad. Les Aramîm frappent Yehorâm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 8.28  Avec Joram, fils d’Akab, il alla combattre Hazaël, roi d’Aram, à Ramot de Galaad; mais les Araméens battirent Joram.

Segond 21

2 Rois 8.28  Il partit avec Joram, le fils d’Achab, en guerre contre Hazaël, le roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Les Syriens blessèrent Joram.

King James en Français

2 Rois 8.28  Et il s’en alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et les Syriens battirent Joram.

La Septante

2 Rois 8.28  καὶ ἐπορεύθη μετὰ Ιωραμ υἱοῦ Αχααβ εἰς πόλεμον μετὰ Αζαηλ βασιλέως ἀλλοφύλων ἐν Ρεμμωθ Γαλααδ καὶ ἐπάταξαν οἱ Σύροι τὸν Ιωραμ.

La Vulgate

2 Rois 8.28  abiit quoque cum Ioram filio Ahab ad proeliandum contra Azahel regem Syriae in Ramoth Galaad et vulneraverunt Syri Ioram

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 8.28  וַיֵּ֜לֶךְ אֶת־יֹורָ֣ם בֶּן־אַחְאָ֗ב לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־חֲזָהאֵ֥ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיַּכּ֥וּ אֲרַמִּ֖ים אֶת־יֹורָֽם׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 8.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.