Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 23.21

Comparateur biblique pour 2 Rois 23.21

Lemaistre de Sacy

2 Rois 23.21  Josias dit ensuite à tout le peuple : Célébrez la pâque en l’honneur du Seigneur, votre Dieu, en la manière qui est écrite dans ce livre de l’alliance.

David Martin

2 Rois 23.21  Alors le Roi commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la Pâque à l’Éternel votre Dieu, en la manière qu’il est écrit au Livre de cette alliance.

Ostervald

2 Rois 23.21  Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple : Célébrez la pâque à l’Éternel votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 23.21  Le roi commanda à tout le peuple, disant : Faites pessa’h (la pâque) à l’Éternel votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 23.21  Et le roi donna un ordre à tout le peuple en ces termes : Faites une Pâque à l’Éternel, votre Dieu, aux termes de ce qui est écrit dans le présent livre de l’alliance.

Bible de Lausanne

2 Rois 23.21  Et le roi commanda à tout le peuple, en disant : Faites la Pâque à l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 23.21  Et le roi commanda à tout le peuple, disant : Célébrez la Pâque à l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 23.21  Et le roi donna des ordres à tout le peuple en disant : Célébrez une Pâque à l’Éternel votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 23.21  Le roi donna à tout le peuple l’ordre suivant : « Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, telle qu’elle est prescrite dans ce livre de l’alliance. »

Glaire et Vigouroux

2 Rois 23.21  et il commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la (une) Pâque en l’honneur du Seigneur votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 23.21  et il commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la Pâque en l’honneur du Seigneur votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance.

Louis Segond 1910

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : « Célébrez la Pâque en l’honneur de Yahweh, votre Dieu, comme il est écrit dans le livre de l’alliance. »

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 23.21  Puis le roi donna cet ordre à tout le peuple : “Célébrez la Pâque en l’honneur de Yahweh, notre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’Alliance.”

Bible de Jérusalem

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : "Célébrez une Pâque en l’honneur de Yahvé votre Dieu, de la manière qui est écrite dans ce livre de l’alliance."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Bible André Chouraqui

2 Rois 23.21  Le roi l’ordonne à tout le peuple pour dire : « Faites Pèssah, Pâque, pour IHVH-Adonaï, votre Elohîms, comme il est écrit sur cet acte du pacte. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 23.21  Le roi donna ensuite cet ordre à tout le peuple: “Célébrez la Pâque en l’honneur de Yahvé votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’Alliance.”

Segond 21

2 Rois 23.21  Ensuite, le roi donna cet ordre à tout le peuple : « Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, conformément à ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance. »

King James en Français

2 Rois 23.21  Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple: Célébrez la pâque au SEIGNEUR votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

La Septante

2 Rois 23.21  καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς παντὶ τῷ λαῷ λέγων ποιήσατε τὸ πασχα τῷ κυρίῳ θεῷ ἡμῶν καθὼς γέγραπται ἐπὶ βιβλίου τῆς διαθήκης ταύτης.

La Vulgate

2 Rois 23.21  et praecepit omni populo dicens facite phase Domino Deo vestro secundum quod scriptum est in libro foederis huius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 23.21  וַיְצַ֤ו הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֶת־כָּל־הָעָ֣ם לֵאמֹ֔ר עֲשׂ֣וּ פֶ֔סַח לַֽיהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כַּכָּת֕וּב עַ֛ל סֵ֥פֶר הַבְּרִ֖ית הַזֶּֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.