Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 17.10

Comparateur biblique pour 2 Rois 17.10

Lemaistre de Sacy

2 Rois 17.10  Ils avaient aussi dressé des statues et planté des bois sur toutes les hautes collines, et sous tous les arbres chargés de feuillage.

David Martin

2 Rois 17.10  Ils s’étaient dressé des statues, et [planté] des bocages, sur toutes les hautes collines et sous tout arbre verdoyant.

Ostervald

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des emblèmes d’Ashéra sur toute haute colline et sous tout arbre vert,

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 17.10  Et s’étaient dressé des stèles et des bocages, sur chaque colline élevée et sous chaque arbre verdoyant.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 17.10  Et ils se dressèrent des colonnes et des Astartés sur toute colline éminente, et sous tout arbre vert.

Bible de Lausanne

2 Rois 17.10  Et ils se dressèrent des statues et des Aschères sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 17.10  et ils se dressèrent des statues et des ashères sur toute haute colline et sous tout arbre vert,

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 17.10  et ils s’étaient érigé des statues et des aschères sur toute colline élevée et sous tout arbre vert ;

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 17.10  Ils avaient dressé des statues et des Achêra sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 17.10  Ils avaient aussi dressé des statues et planté des bois sacrés sur toutes les collines élevées, et sous tous les arbres touffus.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 17.10  Ils avaient aussi dressé des statues et planté des bois sacrés sur toutes les collines élevées, et sous tous les arbres touffus.

Louis Segond 1910

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des stèles et des aschérahs sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des stèles et des aschéras sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Bible de Jérusalem

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des stèles et des pieux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Bible André Chouraqui

2 Rois 17.10  Ils érigent pour eux des stèles, des Ashéra, sur toute colline haute, sous tout arbre luxuriant.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 17.10  Ils mirent des pierres levées et des pieux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Segond 21

2 Rois 17.10  Ils se sont dressé des statues et des poteaux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

King James en Français

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des emblèmes d’Ashéra sur toute haute colline et sous tout arbre vert,

La Septante

2 Rois 17.10  καὶ ἐστήλωσαν ἑαυτοῖς στήλας καὶ ἄλση ἐπὶ παντὶ βουνῷ ὑψηλῷ καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου ἀλσώδους.

La Vulgate

2 Rois 17.10  feceruntque sibi statuas et lucos in omni colle sublimi et subter omne lignum nemorosum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 17.10  וַיַּצִּ֧בוּ לָהֶ֛ם מַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.