Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 15.19

Comparateur biblique pour 2 Rois 15.19

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.19  Phul, roi des Assyriens, étant venu dans la terre d’Israël, Manahem lui donna mille talents d’argent, afin qu’il le secourût, et qu’il affermît son règne.

David Martin

2 Rois 15.19  Alors Pul, Roi des Assyriens, vint contre le pays ; et Ménahem donna mille talents d’argent à Pul, afin qu’il lui aidât à affermir son Royaume entre ses mains.

Ostervald

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, étant venu contre le pays, Ménahem donna mille talents d’argent à Pul pour qu’il lui aidât à affermir la royauté entre ses mains.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 15.19  Pour, roi d’Aschour (des Assyriens), vint contre le pays, et Mena’hème donna à Pour mille kikar d’argent pour qu’il lui aidât à affermir la royauté en sa main.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 15.19  Phul, roi d’Assyrie, fit invasion dans le pays, et Ménahem donna à Phul mille talents d’argent afin qu’il lui prêtât la main pour assurer la royauté dans sa propre main.

Bible de Lausanne

2 Rois 15.19  Poul, roi d’Assur, marcha contre la terre [d’Israël] ; et Ménahem donna à Poul mille talents d’argent, afin qu’il lui prêtât main [forte] pour affermir le royaume en sa main.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, vint contre le pays ; et Menahem donna à Pul mille talents d’argent, pour que sa main fut avec lui pour affermir le royaume dans sa main.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 15.19  Phul, roi d’Assyrie, envahit le pays, et Ménahem donna à Phul mille talents d’argent pour qu’il lui prêtât main forte et qu’il affermit la royauté dans sa main.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 15.19  Phoul, roi d’Assyrie, ayant envahi le pays, Menahem lui donna mille kikkar d’argent pour obtenir son appui et affermir ainsi la royauté entre ses mains.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 15.19  Phul, roi des Assyriens, vint dans la terre d’Israël, et Manahem lui donna mille talents d’argent, afin qu’il le secourût, et qu’il affermît son règne.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 15.19  Phul, roi des Assyriens, vint dans la terre d’Israël, et Manahem lui donna mille talents d’argent, afin qu’il le secourût, et qu’il affermît son règne.

Louis Segond 1910

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, vint dans le pays ; et Menahem donna à Pul mille talents d’argent, pour qu’il aidât à affermir la royauté entre ses mains.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 15.19  Phul, roi d’Assyrie, vint dans le pays, et Manahem donna à Phul mille talents d’argent pour qu’il lui portât secours, et qu’il affermît le royaume dans sa main.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 15.19  Phul, roi d’Assyrie, vint dans le pays, et Manahem donna à Phul mille talents d’argent pour qu’il lui prêtât assistance et affermit la royauté dans sa main.

Bible de Jérusalem

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, envahit le pays. Menahem donna à Pul mille talents d’argent pour qu’il le soutînt et qu’il affermît le pouvoir royal entre ses mains.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, vint dans le pays ; et Menahem donna à Pul mille talents d’argent, pour qu’il aide à affermir la royauté entre ses mains.

Bible André Chouraqui

2 Rois 15.19  Vient Poul, roi d’Ashour, contre la terre. Menahém donne à Poul mille talents d’argent, pour que ses mains soient avec lui et pour renforcer le royaume dans sa main.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 15.19  Poul, roi d’Assyrie, envahit le pays; Ménahem lui donna 1 000 talents d’argent pour qu’il lui apporte son aide et qu’il affermisse le pouvoir royal entre ses mains.

Segond 21

2 Rois 15.19  Pul, le roi d’Assyrie, vint attaquer le pays, et Menahem lui donna 30 tonnes d’argent pour qu’il contribue à affermir la royauté entre ses mains.

King James en Français

2 Rois 15.19  Pul, roi d’Assyrie, étant venu contre le pays, Ménahem donna mille talents d’argent à Pul pour qu’il lui aidât à affermir la royauté entre ses mains.

La Septante

2 Rois 15.19  ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνέβη Φουλ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ τὴν γῆν καὶ Μαναημ ἔδωκεν τῷ Φουλ χίλια τάλαντα ἀργυρίου εἶναι τὴν χεῖρα αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Rois 15.19  veniebat Phul rex Assyriorum in terram et dabat Manahem Phul mille talenta argenti ut esset ei in auxilio et firmaret regnum eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.19  בָּ֣א פ֤וּל מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיִּתֵּ֤ן מְנַחֵם֙ לְפ֔וּל אֶ֖לֶף כִּכַּר־כָּ֑סֶף לִהְיֹ֤ות יָדָיו֙ אִתֹּ֔ו לְהַחֲזִ֥יק הַמַּמְלָכָ֖ה בְּיָדֹֽו׃

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.