Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 9.20

Comparateur biblique pour 1 Rois 9.20

Lemaistre de Sacy

1 Rois 9.20  Quant à tout ce qui était demeuré de peuple des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, qui n’étaient point les enfants d’Israël,

David Martin

1 Rois 9.20  [Et] quant à tous les peuples qui étaient restés des Amorrhéens, des Héthiens, des Phérésiens, des Héviens, et des Jébusiens qui n’étaient point des enfants d’Israël ;

Ostervald

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point des enfants d’Israël ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des ’Héthéens, des Périsiens, des ’Hiviens et des Iebousséens, qui n’étaient point des enfants d’Israel ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 9.20  Toute la population restée des Amoréens, Héthiens, Périzzites, Hévites et Jébusites, ne faisant point partie des enfants d’Israël,

Bible de Lausanne

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phérésiens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point des fils d’Israël ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 9.20  -Tout le peuple qui restait des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens, et des Jébusiens, qui n’étaient pas des fils d’Israël,

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amorrhéens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie des fils d’Israël ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 9.20  Toute la population survivante des Amorréens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, lesquels ne font point partie des enfants d’Israël,

Glaire et Vigouroux

1 Rois 9.20  Quant au peuple qui restait des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, lesquels ne faisaient point partie des fils d’Israël

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 9.20  Quant au peuple qui restait des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, lesquels ne faisaient point partie des fils d’Israël,

Louis Segond 1910

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie des enfants d’Israël,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amorrhéens, des Héthéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens, ne faisant point partie des enfants d’Israël,

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amorrhéens, des Hittites, des Hévéens, et des Jébuséens qui n’étaient point des enfants d’Israël,

Bible de Jérusalem

1 Rois 9.20  Tout ce qui restait des Amorites, des Hittites, des Perizzites, des Hivvites et des Jébuséens, qui n’étaient pas des Israélites,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie des enfants d’Israël,

Bible André Chouraqui

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui reste de l’Emori, du Hiti, du Perizi, du Hivi, du Ieboussi, eux qui ne sont pas des Benéi Israël,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 9.20  On réquisitionna tout ce qui restait des Amorites, des Hittites, des Périsites, des Hivvites, et des Jébusites, en un mot tous ceux qui n’étaient pas Israélites.

Segond 21

1 Rois 9.20  Il y avait toute une population, issue des Amoréens, des Hittites, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie des Israélites.

King James en Français

1 Rois 9.20  Tout le peuple qui était resté des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point des enfants d’Israël;

La Septante

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Rois 9.20  universum populum qui remanserat de Amorreis et Hettheis et Ferezeis et Eveis et Iebuseis qui non sunt de filiis Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 9.20  כָּל־הָ֠עָם הַנֹּותָ֨ר מִן־הָאֱמֹרִ֜י הַחִתִּ֤י הַפְּרִזִּי֙ הַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.