Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 8.40

Comparateur biblique pour 1 Rois 8.40

Lemaistre de Sacy

1 Rois 8.40  afin que vos serviteurs vous craignent tant qu’ils vivront sur la face de la terre que vous avez donnée à nos pères.

David Martin

1 Rois 8.40  Afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.

Ostervald

1 Rois 8.40  Afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 8.40  Afin qu’ils te craignent tous les jours qu’ils vivent sur la terre que tu as donnée à nos ancêtres ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 8.40  afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères.

Bible de Lausanne

1 Rois 8.40  afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront sur la face du sol que tu as donné à nos pères.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 8.40  afin qu’ils te craignent tous les jours qu’ils vivront sur la face de la terre que tu as donnée à nos pères.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 8.40  afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 8.40  De la sorte, ils te révéreront tout le temps qu’ils vivront sur cette terre que tu as donnée à nos aïeux.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 8.40  afin que vos serviteurs vous craignent tant qu’ils vivront sur la face de la terre que vous avez donnée à nos pères.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 8.40  afin que Vos serviteurs Vous craignent tant qu’ils vivront sur la face de la terre que Vous avez donnée à nos pères.

Louis Segond 1910

1 Rois 8.40  et ils te craindront tout le temps qu’ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 8.40  afin qu’ils vous craignent tous les jours qu’ils vivront sur la face du pays que vous avez donné à nos pères.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 8.40  afin qu’ils vous craignent tous les jours qu’ils vivront sur la face du pays que vous avez donné à leurs pères.

Bible de Jérusalem

1 Rois 8.40  en sorte qu’ils te craignent tous les jours qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 8.40  ainsi ils te craindront tout le temps qu’ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères !

Bible André Chouraqui

1 Rois 8.40  pour qu’ils frémissent de toi tous les jours, qu’ils viennent sur les faces de la glèbe que tu as donnée à nos pères.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 8.40  Ainsi, tout au long de leur vie, ils te craindront dans ce pays que tu as donné à leurs pères.

Segond 21

1 Rois 8.40  Agis de cette manière et ils te craindront tout le temps qu’ils vivront sur le territoire que tu as donné à nos ancêtres.

King James en Français

1 Rois 8.40  Afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.

La Septante

1 Rois 8.40  ὅπως φοβῶνταί σε πάσας τὰς ἡμέρας ἃς αὐτοὶ ζῶσιν ἐπὶ τῆς γῆς ἧς ἔδωκας τοῖς πατράσιν ἡμῶν.

La Vulgate

1 Rois 8.40  ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 8.40  לְמַ֨עַן֙ יִֽרָא֔וּךָ כָּל־הַ֨יָּמִ֔ים אֲשֶׁר־הֵ֥ם חַיִּ֖ים עַל־פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לַאֲבֹתֵֽינוּ׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 8.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.