1 Rois 22.12 Tous les prophètes prophétisaient de même, et disaient : Allez contre Ramoth en Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
David Martin
1 Rois 22.12 Et tous les Prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du Roi.
Ostervald
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 22.12Et tous les prophètes prophétisaient ainsi, disant : Monte à Ramoth de Guilâd, et tu réussiras, l’Éternel (la) livrera entre les mains du roi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 22.12Et tous les prophètes prophétisèrent de même et dirent : Marche contre Ramoth en Galaad, et tu réussiras, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Bible de Lausanne
1 Rois 22.12Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad et réussis ; et l’Éternel la livrera aux mains du roi.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et prospère ; et l’Éternel la livrera en la main du roi.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, tu réussiras : l’Éternel la livrera au roi.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 22.12 Tous les prophètes prédisaient de même et parlaient ainsi : « Monte contre Ramot en Galaad, et tu triompheras : l’Éternel livrera la ville au pouvoir du roi. »
Glaire et Vigouroux
1 Rois 22.12Tous les prophètes prophétisaient de même et disaient : Montez contre Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 22.12Tous les prophètes prophétisaient de même et disaient : Montez contre Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Louis Segond 1910
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! Tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : « Monte à Ramoth-en-Galaad et sois vainqueur, car Yahweh la livrera entre les mains du roi. »
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 22.12Et tous les prophètes prophétisaient de même en disant : “Va, monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras, car Yahweh la livrera entre les mains du roi.”
Bible de Jérusalem
1 Rois 22.12Et tous les prophètes faisaient la même prédiction, disant : "Monte à Ramot de Galaad ! Tu réussiras, Yahvé la livrera aux mains du roi."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Bible André Chouraqui
1 Rois 22.12Tous les inspirés s’inspirent ainsi pour dire : « Monte à Ramot-Guil’ad et triomphe ! IHVH-Adonaï la donne dans la main du roi. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 22.12Et tous les prophètes ne faisaient qu’un pour dire: “Pars en campagne contre Ramot de Galaad, tu seras vainqueur, Yahvé la livrera entre les mains du roi!”
Segond 21
1 Rois 22.12 Tous les prophètes renchérissaient : « Monte à Ramoth en Galaad ! Tu connaîtras le succès et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. »
King James en Français
1 Rois 22.12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant: Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras; et le SEIGNEUR la livrera entre les mains du roi.