Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 2.12

Comparateur biblique pour 1 Rois 2.12

Lemaistre de Sacy

1 Rois 2.12  En même temps Salomon prit possession du royaume de David, son père, et son règne s’affermit puissamment.

David Martin

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David son père, et son Royaume fut fort affermi.

Ostervald

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 2.12  Schelomo s’assit sur le trône de son père, et son règne fut bien affermi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son empire fut bien affermi.

Bible de Lausanne

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père et son règne fut très affermi.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son royaume fut très-affermi.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David son père, et son règne fut bien affermi.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et sa royauté fut très solidement établie.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 2.12  Salomon prit possession du royaume de David son père, et son règne s’affermit puissamment.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 2.12  Salomon prit possession du royaume de David son père, et son règne s’affermit puissamment.

Louis Segond 1910

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut bien affermi.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son trône fut bien affermi.

Bible de Jérusalem

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David son père et son pouvoir devint très ferme.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

Bible André Chouraqui

1 Rois 2.12  Shelomo siège sur le trône de David son père. Son royaume s’affermit fort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de David son père, et sa royauté s’affermit.

Segond 21

1 Rois 2.12  Salomon s’assit sur le trône de son père David, et sa royauté fut solidement établie.

King James en Français

1 Rois 2.12  Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

La Septante

1 Rois 2.12  καὶ Σαλωμων ἐκάθισεν ἐπὶ τοῦ θρόνου Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ υἱὸς ἐτῶν δώδεκα καὶ ἡτοιμάσθη ἡ βασιλεία αὐτοῦ σφόδρα.

La Vulgate

1 Rois 2.12  Salomon autem sedit super thronum David patris sui et firmatum est regnum eius nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 2.12  וּשְׁלֹמֹ֕ה יָשַׁ֕ב עַל־כִּסֵּ֖א דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַתִּכֹּ֥ן מַלְכֻתֹ֖ו מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.