Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 16.29

Comparateur biblique pour 1 Rois 16.29

Lemaistre de Sacy

1 Rois 16.29  La trente-huitième année du règne d’Asa, roi de Juda, Achab, fils d’Amri, régna sur Israël. Il régna sur Israël à Samarie, et son règne dura vingt-deux ans.

David Martin

1 Rois 16.29  Achab fils de Homri commença à régner sur Israël la trente-huitième année d’Asa Roi de Juda ; et Achab fils de Homri régna sur Israël à Samarie vingt et deux ans.

Ostervald

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, commença à régner sur Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël, à Samarie, vingt-deux ans.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 16.29  A’hab, fils d’Omri, régna sur Israel dans la trente-huitième année d’Assa, roi de Iehouda. A’hab, fils d’Omri, régna sur Israel à Schomrone, vingt-deux ans.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 16.29  Or Achab, fils d’Omri, devint roi d’Israël, la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda, et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël à Samarie vingt-deux ans.

Bible de Lausanne

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, régna sur Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda ; et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël vingt-deux ans à Samarie.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 16.29  Et Achab, fils d’Omri, commença à régner sur Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël à Samarie vingt-deux ans.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, devint roi d’Israël l’an trente-huit du règne d’Asa, roi de Juda ; il régna sur Israël, à Samarie, vingt-deux ans.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 16.29  La trente-huitième année du règne d’Asa, roi de Juda, Achab, fils d’Amri, régna sur Israël. Il régna sur Israël à Samarie, et son règne dura vingt-deux ans.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 16.29  La trente-huitième année du règne d’Asa, roi de Juda, Achab, fils d’Amri, régna sur Israël. Il régna sur Israël à Samarie, et son règne dura vingt-deux ans.

Louis Segond 1910

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, régna sur Israël, la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Achab, fils d’Omri, régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Amri, devint roi d’Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda, et Achab, fils d’Amri, régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, devint roi d’Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda,

Bible de Jérusalem

1 Rois 16.29  Achab fils d’Omri devint roi sur Israël en la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda, et il régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, régna sur Israël, la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Achab, fils d’Omri, régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie.

Bible André Chouraqui

1 Rois 16.29  Ahab bèn ’Omri règne sur Israël dans l’année trente-huit d’Assa, roi de Iehouda. Ahab bèn ’Omri règne sur Israël à Shomrôn vingt-deux ans.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 16.29  En l’an 38 du règne d’Aza de Juda, Akab fils d’Omri devint roi d’Israël; Akab fils d’Omri régna 22 ans sur Israël à Samarie.

Segond 21

1 Rois 16.29  Achab, le fils d’Omri, devint roi d’Israël la trente-huitième année du règne d’Asa sur Juda. Il régna 22 ans sur Israël à Samarie.

King James en Français

1 Rois 16.29  Achab, fils d’Omri, commença à régner sur Israël la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Et Achab, fils d’Omri, régna sur Israël, à Samarie, vingt-deux ans.

La Septante

1 Rois 16.29  ἐν ἔτει δευτέρῳ τῷ Ιωσαφατ βασιλεύει Αχααβ υἱὸς Αμβρι ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ εἴκοσι καὶ δύο ἔτη.

La Vulgate

1 Rois 16.29  Ahab vero filius Amri regnavit super Israhel anno tricesimo octavo Asa regis Iuda et regnavit Ahab filius Amri super Israhel in Samaria viginti et duobus annis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 16.29  וְאַחְאָ֣ב בֶּן־עָמְרִ֗י מָלַךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁמֹנֶה֙ שָׁנָ֔ה לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַ֠יִּמְלֹךְ אַחְאָ֨ב בֶּן־עָמְרִ֤י עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָֽה׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 16.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.