Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 12.1

Comparateur biblique pour 1 Rois 12.1

Lemaistre de Sacy

1 Rois 12.1  Alors Roboam vint à Sichem, parce que tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.

David Martin

1 Rois 12.1  Et Roboam s’en alla à Sichem, parce que tout Israël était allé à Sichem pour l’établir Roi.

Ostervald

1 Rois 12.1  Or Roboam se rendit à Sichem ; car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 12.1  Re’habeame alla à Schechème (Sichem) ; car c’est à Schechème que s’était rendu tout Israel pour l’établir roi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 12.1  Et Roboam se rendit à Sichem, parce que tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible de Lausanne

1 Rois 12.1  Et Roboam s’en alla à Sichem ; car tout Israël arrivait à Sichem pour le faire roi.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 12.1  Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 12.1  Et Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car c’est à Sichem que tout Israël était venu pour le proclamer roi.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 12.1  Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 12.1  Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.

Louis Segond 1910

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, parce que tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.

Bible de Jérusalem

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car c’est à Sichem que tout Israël était venu pour le proclamer roi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible André Chouraqui

1 Rois 12.1  Rehab’âm va à Shekhèm oui, tout Israël vient à Shekhèm pour le faire roi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu là pour le proclamer roi.

Segond 21

1 Rois 12.1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.

King James en Français

1 Rois 12.1  Or Roboam se rendit à Sichem; car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.

La Septante

1 Rois 12.1  καὶ πορεύεται βασιλεὺς Ροβοαμ εἰς Σικιμα ὅτι εἰς Σικιμα ἤρχοντο πᾶς Ισραηλ βασιλεῦσαι αὐτόν.

La Vulgate

1 Rois 12.1  venit autem Roboam in Sychem illuc enim congregatus erat omnis Israhel ad constituendum eum regem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 12.1  וַיֵּ֥לֶךְ רְחַבְעָ֖ם שְׁכֶ֑ם כִּ֥י שְׁכֶ֛ם בָּ֥א כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַמְלִ֥יךְ אֹתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 12.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.