Comparateur biblique pour 1 Rois 12.1
Lemaistre de Sacy
1 Rois 12.1 Alors Roboam vint à Sichem, parce que tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.
David Martin
1 Rois 12.1 Et Roboam s’en alla à Sichem, parce que tout Israël était allé à Sichem pour l’établir Roi.
Ostervald
1 Rois 12.1 Or Roboam se rendit à Sichem ; car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 12.1 Re’habeame alla à Schechème (Sichem) ; car c’est à Schechème que s’était rendu tout Israel pour l’établir roi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 12.1 Et Roboam se rendit à Sichem, parce que tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Bible de Lausanne
1 Rois 12.1 Et Roboam s’en alla à Sichem ; car tout Israël arrivait à Sichem pour le faire roi.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 12.1 Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 12.1 Et Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car c’est à Sichem que tout Israël était venu pour le proclamer roi.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 12.1 Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 12.1 Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.
Louis Segond 1910
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, parce que tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.
Bible de Jérusalem
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car c’est à Sichem que tout Israël était venu pour le proclamer roi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
Bible André Chouraqui
1 Rois 12.1 Rehab’âm va à Shekhèm oui, tout Israël vient à Shekhèm pour le faire roi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu là pour le proclamer roi.
Segond 21
1 Rois 12.1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.
King James en Français
1 Rois 12.1 Or Roboam se rendit à Sichem; car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.
La Septante
1 Rois 12.1 καὶ πορεύεται βασιλεὺς Ροβοαμ εἰς Σικιμα ὅτι εἰς Σικιμα ἤρχοντο πᾶς Ισραηλ βασιλεῦσαι αὐτόν.
La Vulgate
1 Rois 12.1 venit autem Roboam in Sychem illuc enim congregatus erat omnis Israhel ad constituendum eum regem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Rois 12.1 וַיֵּ֥לֶךְ רְחַבְעָ֖ם שְׁכֶ֑ם כִּ֥י שְׁכֶ֛ם בָּ֥א כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַמְלִ֥יךְ אֹתֹֽו׃
SBL Greek New Testament
1 Rois 12.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.