2 Samuel 3.19 Abner parla aussi à ceux de Benjamin ; et il alla trouver David à Hébron, pour lui dire tout ce qu’Israël et tous ceux de la tribu de Benjamin avaient résolu.
David Martin
2 Samuel 3.19 Et Abner parla de même à ceux de Benjamin, eux l’entendant ; puis il s’en alla pour faire entendre expressément à David, [qui était] à Hébron, ce qui semblait bon à Israël, et à toute la maison de Benjamin.
Ostervald
2 Samuel 3.19 Et Abner parla de même à ceux de Benjamin ; puis il alla dire à David, à Hébron, ce qui avait été approuvé par Israël et par toute la maison de Benjamin.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 3.19Abner parla ainsi aux oreilles de ceux de Biniamine. Abner alla aussi pour dire aux oreilles de David, à ‘Hébrone, tout ce qui était bon aux yeux d’Israel et aux yeux de toute la maison de Biniamine.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 3.19Et Abner s’étant aussi abouché avec les Benjaminites, alla de même redire en entier aux oreilles de David à Hébron la résolution d’Israël et de toute la maison de Benjamin.
Bible de Lausanne
2 Samuel 3.19Et Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin ; et il alla aussi dire aux oreilles de David à Hébron, tout ce qui était bon aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 3.19 Et Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin, et Abner alla aussi pour dire aux oreilles de David, à Hébron, tout ce qui était bon aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 3.19 Et Abner s’entendit de même avec Benjamin et alla communiquer à David à Hébron tout ce qu’avaient décidé Israël et toute la maison de Benjamin.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 3.19 Abner fit aussi entendre ses paroles aux Benjamites, puis il se rendit à Hébron pour faire connaître à David ce qui avait été agréé d’Israël et de toute la maison de Benjamin.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 3.19Abner parla aussi à Benjamin ; et il alla à Hébron, pour dire à David tout ce (qui avait paru bon à) qu’Israël et tous ceux de la tribu de Benjamin avaient résolu.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 3.19Abner parla aussi à Benjamin; et il alla à Hébron, pour dire à David tout ce qu’Israël et tous ceux de la tribu de Benjamin avaient résolu.
Louis Segond 1910
2 Samuel 3.19 Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu’avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 3.19 Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin, et Abner alla reporter aux oreilles de David, à Hébron, ce qui paraissait bon aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 3.19Abner parla ainsi aux oreilles de Benjamin. Puis Abner alla rapporter aux oreilles de David, à Hébron, tout ce qui plaisait aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 3.19Abner parla aussi à Benjamin, puis il alla à Hébron pour exposer à David tout ce qu’avaient approuvé les Israélites et toute la maison de Benjamin.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 3.19 Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu’avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 3.19Abnér parle aux oreilles de Biniamîn. Abnér va parler aussi aux oreilles de David à Hèbrôn de tout ce qui était bien aux yeux d’Israël et aux yeux de toute la maison de Biniamîn.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 3.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 3.19Abner parla ainsi aux hommes de Benjamin, puis il alla répéter à David, à Hébron, tout ce que souhaitaient les gens d’Israël et de Benjamin.
Segond 21
2 Samuel 3.19 Abner parla aussi à la tribu de Benjamin et il alla rapporter à David à Hébron ce qu’avaient décidé Israël et toute la communauté de Benjamin.
King James en Français
2 Samuel 3.19 Et Abner parla de même à ceux de Benjamin; puis il alla dire à David, à Hébron, ce qui avait été approuvé par Israël et par toute la maison de Benjamin.