Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 2.29

Comparateur biblique pour 2 Samuel 2.29

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 2.29  Abner avec ses gens marcha par la campagne toute cette nuit ; et ayant passé le Jourdain et traversé tout Béthoron, il revint au camp.

David Martin

2 Samuel 2.29  Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne, traversèrent le Jourdain, passèrent par tout Bithron, et arrivèrent à Mahanajim.

Ostervald

2 Samuel 2.29  Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne, et passèrent le Jourdain, et traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 2.29  Abner avec ses gens marchèrent dans la plaine, toute cette nuit-là ; ils traversèrent le Iardène (Jourdain), passèrent par tout le Bithrone, et vinrent à Ma’hanaïme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 2.29  Cependant Abner et ses hommes employèrent toute cette même nuit à traverser la plaine, et ils passèrent le Jourdain et traversèrent tout le Bithron et gagnèrent Mahanaïm.

Bible de Lausanne

2 Samuel 2.29  Et Abner et ses gens marchèrent dans la plaine toute cette nuit-là, et ils passèrent le Jourdain, et traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 2.29  Et Abner et ses hommes marchèrent toute cette nuit-là dans la plaine, et traversèrent le Jourdain, et marchèrent par tout le Bithron, et vinrent à Mahanaïm.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 2.29  Et Abner et ses hommes marchèrent dans la Plaine, toute cette nuit-là, et ils passèrent le Jourdain ; et ils traversèrent tout le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 2.29  Abner et ses hommes parcoururent la plaine toute cette nuit, traversèrent le Jourdain, passèrent tout le Bitron et atteignirent Mahanaïm.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 2.29  (Or) Abner avec ses gens marchèrent par la campagne toute cette nuit ; ils passèrent le Jourdain, et après avoir traversé tout Béthoron, ils arrivèrent au camp.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 2.29  Abner avec ses gens marcha par la campagne toute cette nuit; ils passèrent le Jourdain, et après avoir traversé tout Béthoron, ils arrivèrent au camp.

Louis Segond 1910

2 Samuel 2.29  Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 2.29  Abner et ses gens, après avoir marché toute la nuit dans la Plaine, passèrent le Jourdain, traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 2.29  Abner et ses gens marchèrent dans la plaine toute cette nuit, passèrent le Jourdain, parcoururent le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 2.29  Abner et ses hommes cheminèrent par la Araba pendant toute cette nuit-là, ils passèrent le Jourdain et, après avoir marché toute la matinée, ils arrivèrent à Mahanayim.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 2.29  Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 2.29  Abnér et ses hommes vont dans la steppe toute cette nuit. Ils passent le Iardèn, vont dans tout le vallon et viennent à Mahanaîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 2.29  Abner et ses hommes marchèrent par la Araba durant toute la nuit, ils traversèrent le Jourdain et, après avoir marché toute une matinée encore, ils arrivèrent à Mahanayim.

Segond 21

2 Samuel 2.29  Abner et ses hommes marchèrent toute la nuit dans la plaine. Ils passèrent le Jourdain, traversèrent tout le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

King James en Français

2 Samuel 2.29  Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne, et passèrent le Jourdain, et traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

La Septante

2 Samuel 2.29  καὶ Αβεννηρ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην καὶ διέβαιναν τὸν Ιορδάνην καὶ ἐπορεύθησαν ὅλην τὴν παρατείνουσαν καὶ ἔρχονται εἰς τὴν παρεμβολήν.

La Vulgate

2 Samuel 2.29  Abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt Iordanem et lustrata omni Bethoron venerunt ad Castra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 2.29  וְאַבְנֵ֣ר וַֽאֲנָשָׁ֗יו הָֽלְכוּ֙ בָּֽעֲרָבָ֔ה כֹּ֖ל הַלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֗ן וַיֵּֽלְכוּ֙ כָּל־הַבִּתְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖אוּ מַחֲנָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 2.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.