2 Samuel 17.6 Chusaï étant venu devant Absalom, Absalom lui dit : Voici le conseil qu’Achitophel vient de nous donner : devons-nous le suivre ? Que nous conseillez-vous ?
David Martin
2 Samuel 17.6 Or quand Cusaï fut venu vers Absalom, Absalom lui dit : Achithophel a donné un tel avis ; ferons-nous ce qu’il a dit, ou non ? Parle, toi.
Ostervald
2 Samuel 17.6 Et Cushaï étant venu vers Absalom, Absalom lui dit : Achithophel a donné un tel avis ; ferons-nous ce qu’il a dit, ou non ? Parle, toi aussi.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 17.6‘Houschaï vint auprès d’Abschalôme. Abschalôme lui dit, savoir : Voici la parole qu’a dite A’hitophel ; faut-il faire ce qu’il a dit, ou non ? Parle.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 17.6Et Husaï vint chez Absalom qui lui parla en ces termes : Achitophel ouvre tel et tel avis : mettrons-nous son avis à effet ? si non, dis toi-même ton opinion.
Bible de Lausanne
2 Samuel 17.6Et Houschaï vint vers Absalom, et Absalom lui parla, en disant : Telle est la parole qu’a dite Akhitophel ; ferons-nous ce qu’il a dit ? Sinon, parle, toi.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 17.6 Et Hushaï vint vers Absalom ; et Absalom lui parla, disant : Akhitophel a parlé de cette manière ; ferons-nous ce qu’il a dit ? Sinon, parle, toi.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 17.6 Et Chusaï vint vers Absalom et Absalom lui dit : Voici comment a parlé Abithophel. Ferons-nous ce qu’il a dit ? Sinon, parle, toi !
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 17.6 Houchaï entra chez Absalon, qui lui dit : « Ahitofel a parlé de telle façon ; devons-nous, oui ou non, suivre son conseil ? Parle à ton tour. »
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 17.6Chusaï étant venu devant Absalom, Absalom lui dit : Voici le conseil qu’Achitophel nous a donné : devons-nous le suivre ? Que nous conseilles-tu ?
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 17.6Chusaï étant venu devant Absalom, Absalom lui dit : Voici le conseil qu’Achitophel nous a donné: devons-nous le suivre? Que nous conseillez-vous?
Louis Segond 1910
2 Samuel 17.6 Huschaï vint auprès d’Absalom, et Absalom lui dit : Voici comment a parlé Achitophel : devons-nous faire ce qu’il a dit, ou non ? Parle, toi !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 17.6 Chusaï vint auprès d’Absalom, et Absalom lui dit : « Voici comment a parlé Achitophel ; devons-nous faire ce qu’il a dit ? Sinon, parle à ton tour. »
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 17.6Chusaï vint auprès d’Absalom, et Absalom lui dit : “Voici de quelle manière a parlé Achitophel, devons-nous faire ce qu’il a dit ? Sinon, parle à ton tour.”
Bible de Jérusalem
2 Samuel 17.6Hushaï arriva auprès d’Absalom, et Absalom lui dit : "Ahitophel a parlé de telle manière. Devons- nous faire ce qu’il a dit ? Sinon, parle toi-même."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 17.6 Huschaï vint auprès d’Absalom, et Absalom lui dit : Voici comment a parlé Achitophel ; devons-nous faire ce qu’il a dit, ou non ? Parle, toi !
Bible André Chouraqui
2 Samuel 17.6Houshaï vient vers Abshalôm. Abshalôm lui dit pour dire : « Ahitophèl a parlé cette parole. Ferons-nous sa parole ou non ? Toi, parle ! »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 17.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 17.6Houchaï s’approcha d’Absalom et Absalom lui dit ceci: “Ahitofel a donné son avis. Devons-nous le suivre? Sinon, donne-nous ton avis.”
Segond 21
2 Samuel 17.6 Hushaï vint vers Absalom et celui-ci lui dit : « Voici comment a parlé Achitophel. Devons-nous faire ce qu’il a dit ou non ? Dis ta proposition ! »
King James en Français
2 Samuel 17.6 Et Cushaï étant venu vers Absalom, Absalom lui dit: Achithophel a donné un tel avis; ferons-nous ce qu’il a dit, ou non? Parle, toi aussi.