Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 11.4

Comparateur biblique pour 2 Samuel 11.4

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 11.4  David ayant envoyé des gens, la fit venir ; et quand elle fut venue vers lui, il dormit avec elle ; et aussitôt elle se purifia de son impureté,

David Martin

2 Samuel 11.4  Et David envoya des messagers, et l’enleva ; et étant venue vers lui, il coucha avec elle ; car elle était nettoyée de sa souillure ; puis elle s’en retourna en sa maison.

Ostervald

2 Samuel 11.4  Et David envoya des messagers, et l’enleva. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle ; or elle était nettoyée de sa souillure ; puis elle s’en retourna dans sa maison.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 11.4  David envoya des messagers, et la fit chercher ; elle vint vers lui, et il coucha avec elle. S’étant purifiée de sa souillure, elle retourna à sa maison.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 11.4  Et David dépêcha des émissaires chargés de l’emmener ; et elle entra chez lui, et il habita avec elle ; puis, elle accomplit la pratique sainte pour secouer sa souillure, et elle s’en retourna dans sa maison.

Bible de Lausanne

2 Samuel 11.4  Et David envoya des messagers, et la prit, et elle vint vers lui, et il coucha avec elle (or elle s’était sanctifiée de sa souillure) ; et elle retourna dans sa maison.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 11.4  Et David envoya des messagers, et la prit ; et elle vint vers lui, et il coucha avec elle (et elle se purifia de son impureté) ; et elle s’en retourna dans sa maison.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 11.4  Et David envoya des gens pour la chercher, et elle vint chez lui et il dormit avec elle. Et elle se purifia de sa souillure et retourna dans sa maison.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 11.4  David envoya des émissaires pour la chercher ; elle se rendit auprès de lui, et il cohabita avec elle (elle venait de se purifier de son impureté), puis elle retourna dans sa maison.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 11.4  David, ayant envoyé des messagers, la fit venir ; et quand elle fut venue vers lui, il dormit avec elle, et aussitôt elle se purifia de son impureté,

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 11.4  David, ayant envoyé des messagers, la fit venir; et quand elle fut venue vers lui, il dormit avec elle, et aussitôt elle se purifia de son impureté,

Louis Segond 1910

2 Samuel 11.4  Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Après s’être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 11.4  Et David envoya des gens pour la prendre ; elle vint chez lui et il coucha avec elle. Puis elle se purifia de sa souillure et retourna dans sa maison.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 11.4  David envoya des messagers et la fit venir et il coucha avec elle. Or elle se purifiait de son impureté menstruelle. Elle retourna dans sa maison.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 11.4  Alors David envoya des émissaires et la fit chercher. Elle vint chez lui et il coucha avec elle, alors qu’elle venait de se purifier de ses règles. Puis elle retourna dans sa maison.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11.4  Et David envoya des gens pour la chercher. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle. Après s’être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 11.4  David envoie des messagers et la prend. Elle vient à lui. Il couche avec elle. Elle s’était consacrée après sa contamination. Elle retourne à sa maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 11.4  David envoya des gens pour la lui amener. Elle arriva chez lui, il coucha avec elle alors qu’elle venait de se purifier de ses règles, puis elle retourna dans sa maison.

Segond 21

2 Samuel 11.4  David envoya alors des messagers la chercher. Elle vint vers lui et il coucha avec elle, alors qu’elle venait de se purifier après ses règles. Puis elle retourna chez elle.

King James en Français

2 Samuel 11.4  Et David envoya des messagers, et l’enleva. Elle vint vers lui, et il coucha avec elle; or elle était nettoyée de sa souillure; puis elle s’en retourna dans sa maison.

La Septante

2 Samuel 11.4  καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ ἀγγέλους καὶ ἔλαβεν αὐτήν καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν καὶ ἐκοιμήθη μετ’ αὐτῆς καὶ αὐτὴ ἁγιαζομένη ἀπὸ ἀκαθαρσίας αὐτῆς καὶ ἀπέστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς.

La Vulgate

2 Samuel 11.4  missis itaque David nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia sua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 11.4  וַיִּשְׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֜ים וַיִּקָּחֶ֗הָ וַתָּבֹ֤וא אֵלָיו֙ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֗הּ וְהִ֥יא מִתְקַדֶּ֖שֶׁת מִטֻּמְאָתָ֑הּ וַתָּ֖שָׁב אֶל־בֵּיתָֽהּ׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 11.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.