Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 9.22

Comparateur biblique pour Genèse 9.22

Lemaistre de Sacy

Genèse 9.22  Cham, père de Chanaan, le trouvant en cet état, et voyant que ce que la pudeur obligeait de cacher en son père était découvert, sortit, et vint le dire à ses deux frères.

David Martin

Genèse 9.22  Et Cam, le père de Canaan, ayant vu la nudité de son père, le déclara dehors à ses deux frères.

Ostervald

Genèse 9.22  Et Cham, père de Canaan, ayant vu la nudité de son père, le rapporta dehors à ses deux frères.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 9.22  ‘Hame, le père de Kenââne, ayant vu la honte de son père, le dit à ses frères qui étaient dehors ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 9.22  Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et le redit à ses deux frères dehors.

Bible de Lausanne

Genèse 9.22  Et Cam, père de Canaan, vit la nudité de son père, et le rapporta à ses deux frères, dehors.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 9.22  Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et le rapporta à ses deux frères, dehors.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 9.22  Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le rapporta à ses deux frères dehors.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 9.22  Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et alla dehors l’annoncer à ses deux frères.

Glaire et Vigouroux

Genèse 9.22  Cham, père de Chanaan, voyant que ce que la pudeur obligeait de cacher en son père était découvert, sortit dehors et le vint dire à ses frères.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 9.22  Cham, père de Chanaan, voyant que ce que la pudeur obligeait de cacher en son père était découvert, sortit dehors et le vint dire à ses frères.

Louis Segond 1910

Genèse 9.22  Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 9.22  Cham, père de Chanaan, vit la nudité de son père, et il alla le rapporter dehors à ses deux frères.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 9.22  Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le raconta dehors à ses deux frères.

Bible de Jérusalem

Genèse 9.22  Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et avertit ses deux frères au-dehors.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 9.22  Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

Bible André Chouraqui

Genèse 9.22  Hâm, le père de Kena’ân, voit le sexe de son père. Il le rapporte à ses deux frères, dehors.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 9.22  Kam, père de Canaan, regarda son père qui était nu et il le raconta à ses deux frères qui étaient dehors.

Segond 21

Genèse 9.22  Cham, le père de Canaan, vit la nudité de son père et en parla à ses deux frères qui se trouvaient à l’extérieur.

King James en Français

Genèse 9.22  Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et le rapporta dehors à ses deux frères.

La Septante

Genèse 9.22  καὶ εἶδεν Χαμ ὁ πατὴρ Χανααν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐξελθὼν ἀνήγγειλεν τοῖς δυσὶν ἀδελφοῖς αὐτοῦ ἔξω.

La Vulgate

Genèse 9.22  quod cum vidisset Ham pater Chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis foras

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 9.22  וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 9.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.