Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 8.18

Comparateur biblique pour Genèse 8.18

Lemaistre de Sacy

Genèse 8.18  Noé sortit donc de l’arche avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

David Martin

Genèse 8.18  Noé donc sortit, [et] avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Ostervald

Genèse 8.18  Et Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 8.18  Et Noah sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 8.18  Et Noé sortit, et ses fils et sa femme et les femmes de ses fils avec lui.

Bible de Lausanne

Genèse 8.18  Et Noé sortit ; et ses fils, et sa femme, et les femmes de ses fils [sortirent] avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 8.18  Et Noé sortit, et ses fils, et sa femme et les femmes de ses fils avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 8.18  Et Noé sortit, et ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 8.18  Noé sortit avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Glaire et Vigouroux

Genèse 8.18  Noé sortit donc avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 8.18  Noé sortit donc avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Louis Segond 1910

Genèse 8.18  Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 8.18  Noé sortit, lui et ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 8.18  Noé sortit ainsi que ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui.

Bible de Jérusalem

Genèse 8.18  Noé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 8.18  Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

Bible André Chouraqui

Genèse 8.18  Noah sort, ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 8.18  Noé sortit alors avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.

Segond 21

Genèse 8.18  Noé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.

King James en Français

Genèse 8.18  Et Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec lui.

La Septante

Genèse 8.18  καὶ ἐξῆλθεν Νωε καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ αἱ γυναῖκες τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

Genèse 8.18  egressus est ergo Noe et filii eius uxor illius et uxores filiorum eius cum eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 8.18  וַיֵּ֖צֵא־נֹ֑חַ וּבָנָ֛יו וְאִשְׁתֹּ֥ו וּנְשֵֽׁי־בָנָ֖יו אִתֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.