Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 7.2

Comparateur biblique pour Genèse 7.2

Lemaistre de Sacy

Genèse 7.2  Prenez sept mâles et sept femelles de tous les animaux purs ; et deux mâles et deux femelles des animaux impurs.

David Martin

Genèse 7.2  Tu prendras de toutes les bêtes nettes sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle ; mais des bêtes qui ne sont point nettes, un couple, le mâle et la femelle ;

Ostervald

Genèse 7.2  Tu prendras avec toi de tous les animaux purs, sept paires de chaque espèce, le mâle et sa femelle ; mais des bêtes qui ne sont pas pures, deux, le mâle et sa femelle.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 7.2  De chaque animal pur tu prendras sept couples, le mâle et la femelle ; et de celui qui n’est pas pur, tu prendras seulement deux, le mâle et la femelle ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 7.2  De tous les animaux purs tu en prendras par groupes de sept, un mâle et sa femelle ; et des animaux qui ne sont pas purs, par paire, un mâle et sa femelle ;

Bible de Lausanne

Genèse 7.2  De tout le bétail pur tu prendras avec toi sept par sept, mâle et femelle, et du bétail qui n’est pas pur, deux, mâle et femelle.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 7.2  De toutes les bêtes pures tu prendras sept par sept le mâle et sa femelle, et des bêtes qui ne sont pas pures, deux, le mâle et sa femelle ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 7.2  De tous les animaux purs tu en prendras sept paires, les mâles et leurs femelles, et de tous les animaux qui ne sont pas purs, tu en prendras deux, un mâle et sa femelle ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 7.2  De tout quadrupède pur, tu prendras sept couples, le mâle et sa femelle ; et des quadrupèdes non purs, deux, le mâle et se femelle.

Glaire et Vigouroux

Genèse 7.2  Prends sept par sept de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, et un (deux) couple d’animaux impurs, un mâle et une femelle.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 7.2  Prenez sept par sept de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, et un couple d’animaux impurs, un mâle et une femelle.

Louis Segond 1910

Genèse 7.2  Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle ; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 7.2  De tous les animaux purs, tu en prendras avec toi sept paires, des mâles et leurs femelles, et de tous les animaux qui ne sont pas purs, tu en prendras deux, un mâle et sa femelle ;

Bible Pirot-Clamer

Genèse 7.2  De tous les animaux purs tu prendras pour toi sept couples, mâles et femelles, et des animaux qui ne sont pas purs deux, un mâle et sa femelle.

Bible de Jérusalem

Genèse 7.2  De tous les animaux purs, tu prendras sept paires, le mâle et sa femelle ; des animaux qui ne sont pas purs, tu prendras un couple, le mâle et sa femelle

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 7.2  Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle ; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle ;

Bible André Chouraqui

Genèse 7.2  Tu prendras pour toi de toute bête pure, sept par sept, un homme et sa femme, et de toute bête non pure, deux, un homme et sa femme.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 7.2  Tu prendras avec toi, de tous les animaux purs, sept paires, le mâle avec sa femelle, et de tous les animaux qui ne sont pas purs, une paire, le mâle avec sa femelle.

Segond 21

Genèse 7.2  Tu prendras avec toi 7 couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, une paire des animaux impurs, le mâle et sa femelle,

King James en Français

Genèse 7.2  Tu prendras avec toi de toutes les bêtes nettes sept par sept le mâle et sa femelle; et des bêtes qui ne sont pas nettes, deux, le mâle et sa femelle.

La Septante

Genèse 7.2  ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν καθαρῶν εἰσάγαγε πρὸς σὲ ἑπτὰ ἑπτά ἄρσεν καὶ θῆλυ ἀπὸ δὲ τῶν κτηνῶν τῶν μὴ καθαρῶν δύο δύο ἄρσεν καὶ θῆλυ.

La Vulgate

Genèse 7.2  ex omnibus animantibus mundis tolle septena septena masculum et feminam de animantibus vero non mundis duo duo masculum et feminam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 7.2  מִכֹּ֣ל׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהֹורָ֗ה תִּֽקַּח־לְךָ֛ שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשְׁתֹּ֑ו וּמִן־הַבְּהֵמָ֡ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א טְהֹרָ֥ה הִ֛וא שְׁנַ֖יִם אִ֥ישׁ וְאִשְׁתֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.