Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 5.17

Comparateur biblique pour Genèse 5.17

Lemaistre de Sacy

Genèse 5.17  Et tout le temps de la vie de Malaléel ayant été de huit cent quatre-vingt-quinze ans, il mourut.

David Martin

Genèse 5.17  Tout le temps donc que Mahalaléel vécut, fut huit cent quatre-vingt quinze ans ; puis il mourut.

Ostervald

Genèse 5.17  Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 5.17  Après que Mahalalel eut atteint l’âge de huit cent quatre-vingt-quinze ans, il mourut.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 5.17  Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.

Bible de Lausanne

Genèse 5.17  Tous les jours de Mahalaléel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 5.17  Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 5.17  Et tout le temps que Mahalaléel vécut fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 5.17  Tous les jours de Mahalalêl furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.

Glaire et Vigouroux

Genèse 5.17  Et tout le temps de la vie de Malaléel fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 5.17  Et tout le temps de la vie de Malaléel fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.

Louis Segond 1910

Genèse 5.17  Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 5.17  Tout le temps que Malaléel vécut fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 5.17  Tous les jours de Malaléel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.

Bible de Jérusalem

Genèse 5.17  Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de huit-cent-quatre-vingt-cinq ans, puis il mourut.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 5.17  Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.

Bible André Chouraqui

Genèse 5.17  Et ce sont tous les jours de Mahalalél, huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il meurt.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 5.17  La vie de Mahalaléel atteignit 895 ans en tout, après quoi il mourut.

Segond 21

Genèse 5.17  Mahalaleel vécut en tout 895 ans, puis il mourut.

King James en Français

Genèse 5.17  Et tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; et il mourut.

La Septante

Genèse 5.17  καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Μαλελεηλ ὀκτακόσια καὶ ἐνενήκοντα πέντε ἔτη καὶ ἀπέθανεν.

La Vulgate

Genèse 5.17  et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 5.17  וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס

SBL Greek New Testament

Genèse 5.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.