Genèse 47.23 Après cela Joseph dit au peuple : Vous voyez que vous êtes à Pharaon, vous et toutes vos terres. Je vais donc vous donner de quoi semer, et vous sèmerez vos champs,
David Martin
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple : Voici, je vous ai acquis aujourd’hui, vous et vos terres à Pharaon, voilà de la semence pour semer la terre.
Ostervald
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple : Je vous ai acquis aujourd’hui, vous et vos terres, à Pharaon. Voici pour vous de la semence, afin que vous ensemenciez le sol.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 47.23Iioseph dit au peuple : maintenant que je vous ai acquis avec vos terres pour Par’au, voici de quoi semer, et vous ensemencerez la terre.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 47.23Alors Joseph dit au peuple : Voici, j’ai acheté aujourd’hui pour Pharaon vos personnes et vos terres ; voici des semences pour vous, ensemencez le sol.
Bible de Lausanne
Genèse 47.23Et Joseph dit au peuple : Voici, je vous ai achetés aujourd’hui, ainsi que votre sol, pour Pharaon. Voilà de la semence pour vous, et ensemencez le sol.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple : Voici, je vous ai achetés aujourd’hui, et vos terres, pour le Pharaon. Voici de la semence pour vous : ensemencez la terre.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple : Voici, je vous ai acquis aujourd’hui, vous et vos terres, à Pharaon. Voici pour vous de la semence, afin que vous ensemenciez le sol.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple : « Donc, j’ai acheté aujourd’hui vous et vos terres pour Pharaon. Voici pour vous des grains, ensemencez la terre ;
Glaire et Vigouroux
Genèse 47.23Après cela Joseph dit au peuple : Vous voyez que vous êtes au Pharaon, vous et toutes vos terres. Je vais donc vous donner de quoi semer, et vous ensemencerez vos champs
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 47.23Après cela Joseph dit au peuple: Vous voyez que vous êtes au Pharaon, vous et toutes vos terres. Je vais donc vous donner de quoi semer, et vous ensemencerez vos champs,
Louis Segond 1910
Genèse 47.23 Joseph dit au peuple : Je vous ai achetés aujourd’hui avec vos terres, pour Pharaon ; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 47.23 Joseph dit au peuple : « Je vous ai acquis aujourd’hui avec vos terres pour Pharaon. Voici pour vous de la semence, ensemencez la terre.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 47.23Joseph dit au peuple : Voici qu’aujourd’hui je vous ai acquis avec vos terres pour Pharaon. Voici de la semence pour vous. Ensemencez donc les terres.
Bible de Jérusalem
Genèse 47.23Puis Joseph dit au peuple : "Donc, je vous ai maintenant acquis pour Pharaon, avec votre terroir. Voici pour vous de la semence, pour ensemencer votre terroir.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 47.23 Joseph dit au peuple : Je vous ai achetés aujourd’hui avec vos terres, pour Pharaon ; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.
Bible André Chouraqui
Genèse 47.23Iosseph dit au peuple : « Voilà, je vous ai achetés aujourd’hui, avec votre glèbe pour Pharaon. Hé ! À vous la semence : ensemencez la glèbe.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 47.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 47.23Joseph dit alors au peuple: “Je vous ai achetés aujourd’hui, vous et vos champs, pour le Pharaon. Voici donc du grain pour vous, vous ensemencerez vos champs.
Segond 21
Genèse 47.23 Joseph dit au peuple : « Je vous ai achetés aujourd’hui, ainsi que vos terres, pour le pharaon. Voici de la semence pour vous et vous pourrez ensemencer le sol.
King James en Français
Genèse 47.23 Et Joseph dit au peuple: Voici, je vous ai achetés aujourd’hui, vous et vos terres, pour Pharaon. Voici de la semence pour vous, afin que vous ensemenciez la terre.