Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 40.17

Comparateur biblique pour Genèse 40.17

Lemaistre de Sacy

Genèse 40.17  et qu’en celle qui était au-dessus des autres, il y avait de tout ce qui se peut apprêter avec la pâte pour servir sur une table, et que les oiseaux venaient en manger.

David Martin

Genèse 40.17  Et dans la plus haute corbeille [il y avait] de toutes sortes de viandes du métier de boulanger, pour Pharaon ; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille [qui était] sur ma tête.

Ostervald

Genèse 40.17  Et dans la plus haute corbeille il y avait pour Pharaon de toutes sortes de mets faits par le boulanger ; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était sur ma tête.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 40.17  Et dans la corbeille de dessus se trouvait toutes sortes de nourriture pour Par’au, en pâtisserie ; l’oiseau les mangeait dans la corbeille de dessus ma tête.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 40.17  Et la corbeille supérieure contenait de tous les aliments préparés pour Pharaon en boulangerie, et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille que je portais sur la tête.

Bible de Lausanne

Genèse 40.17  et dans la corbeille supérieure [il y avait] toute sorte de mets de Pharaon, d’ouvrage de panetier ; et les oiseaux les mangeaient de la corbeille, de dessus ma tête.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 40.17  et dans la corbeille la plus élevée il y avait de toutes sortes de mets pour le Pharaon, d’ouvrage de paneterie ; et les oiseaux les mangeaient de la corbeille au-dessus de ma tête.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 40.17  Et dans la corbeille de dessus, il y avait toutes sortes de pâtisseries faites pour Pharaon ; et les oiseaux les mangeaient de la corbeille qui était sur ma tête.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 40.17  La corbeille supérieure contenait tout ce que mange Pharaon en fait de boulangerie ; et les oiseaux le becquetaient dans la corbeille, au-dessus de ma tête.

Glaire et Vigouroux

Genèse 40.17  et dans celle qui était au-dessus des autres, il y avait de tous les mets que peut apprêter l’art du pâtissier, et les oiseaux en venaient manger.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 40.17  Et dans celle qui était au-dessus des autres, il y avait de tous les mets que peut apprêter l’art du pâtissier, et les oiseaux en venaient manger.

Louis Segond 1910

Genèse 40.17  Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four ; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 40.17  Dans la corbeille de dessus se trouvaient toutes sortes de pâtisseries pour Pharaon, et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était sur ma tête.?»

Bible Pirot-Clamer

Genèse 40.17  Dans la corbeille de dessus, il y avait toutes sortes de nourritures faites par le panetier pour Pharaon ; les oiseaux les mangeaient de la corbeille qui était sur ma tête.

Bible de Jérusalem

Genèse 40.17  Dans la corbeille du dessus, il y avait toutes sortes de pâtisseries que mange Pharaon, mais les oiseaux les mangeaient dans la corbeille, sur ma tête."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 40.17  Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four ; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.

Bible André Chouraqui

Genèse 40.17  Et dans la corbeille supérieure, de tout le manger de Pharaon, fait par le panetier, le volatile le mangeait dans la corbeille, sur ma tête. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 40.17  Dans la corbeille du haut il y avait de toutes les pâtisseries que le boulanger prépare pour Pharaon, et les oiseaux du ciel les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.”

Segond 21

Genèse 40.17  Dans la corbeille supérieure, il y avait des plats cuits au four de toute sorte pour le pharaon, et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête. »

King James en Français

Genèse 40.17  Et dans le plus haut panier il y avait de toutes sortes de mets pour Pharaon; et les oiseaux les mangeaient de le panier qui était sur ma tête.

La Septante

Genèse 40.17  ἐν δὲ τῷ κανῷ τῷ ἐπάνω ἀπὸ πάντων τῶν γενῶν ὧν ὁ βασιλεὺς Φαραω ἐσθίει ἔργον σιτοποιοῦ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατήσθιεν αὐτὰ ἀπὸ τοῦ κανοῦ τοῦ ἐπάνω τῆς κεφαλῆς μου.

La Vulgate

Genèse 40.17  et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 40.17  וּבַסַּ֣ל הָֽעֶלְיֹו֔ן מִכֹּ֛ל מַאֲכַ֥ל פַּרְעֹ֖ה מַעֲשֵׂ֣ה אֹפֶ֑ה וְהָעֹ֗וף אֹכֵ֥ל אֹתָ֛ם מִן־הַסַּ֖ל מֵעַ֥ל רֹאשִֽׁי׃

SBL Greek New Testament

Genèse 40.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.