Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.38

Comparateur biblique pour Genèse 36.38

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.38  Saül étant mort, Balanan, fils d’Aehobor, lui succéda au royaume.

David Martin

Genèse 36.38  Et Saül mourut, et Bahal-hanan fils de Hacbor régna en sa place.

Ostervald

Genèse 36.38  Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.38  Schaoul mourut ; Balhanane, fils d’Achbor, régna en sa place.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.38  Et Saul mourut, et il fut remplacé comme roi par Baal-Hanan, fils de Achbor.

Bible de Lausanne

Genèse 36.38  Et Saül mourut, et Baal-Kanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.38  - Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.38  Et Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.38  Chaoul mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akbor.

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.38  Saül étant mort, Balanan, fils d’Achobor, lui succéda (au royaume).

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.38  Saül étant mort, Balanan, fils d’Achobor, lui succéda.

Louis Segond 1910

Genèse 36.38  Saül mourut ; et Baal Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.38  Saül mourut, et à sa place régna Balanan, fils d’Achor. —

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.38  Saül mourut et Balanan, fils d’Achor, régna à sa place ;

Bible de Jérusalem

Genèse 36.38  Shaûl mourut et à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akbor.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.38  Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.

Bible André Chouraqui

Genèse 36.38  Shaoul meurt. Règne après lui Ba’al Hanân bèn ’Akhbor.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.38  Chaoul mourut et Baal-Hanan fils d’Akbor régna à sa place.

Segond 21

Genèse 36.38  Saül mourut et Baal-Hanan, fils d’Acbor, devint roi à sa place.

King James en Français

Genèse 36.38  Et Saül mourut; et Baal-Hanan, le fils d’Acbor, régna à sa place.

La Septante

Genèse 36.38  ἀπέθανεν δὲ Σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ.

La Vulgate

Genèse 36.38  cumque et hic obisset successit in regnum Baalanam filius Achobor

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.38  וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבֹּֽור׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.