Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.14

Comparateur biblique pour Genèse 36.14

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.14  Jéhus, Ihélon et Coré, furent fils d’Oolibama, femme d’Esaü ; elle était fille d’Ana, et Ana fille de Sébéon.

David Martin

Genèse 36.14  Et ceux-ci furent les enfants d’Aholibama, fille de Hana, [petite-]fille de Tsibhon, et femme d’Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah.

Ostervald

Genèse 36.14  Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, et femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéush, Jaelam et Korah.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.14  Ceux-ci furent les enfants d’Aholibamâ, fille d’Anâ, fille de Tisvone, femme d’Esave ; elle enfanta à Esave, Ieousch, Iâlame et Kora’h.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.14  Et voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jehus et Jaelam et Corah.

Bible de Lausanne

Genèse 36.14  Voici quels furent les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jéousch, Jahlam et Coré.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.14  - Et ceux-ci furent fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, femme d’Ésaü : et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.14  Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibéon et femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaélam et Korach.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.14  Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama, fille de Ana, fille de Cibôn, épouse d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Yeouch Yâlam et Korah.

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.14  Jéhus, Ihélon et Coré furent fils d’Oolibama, femme d’Esaü ; elle était fille d’Ana, fille de Sébéon.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.14  Jéhus, Ihélon et Coré furent fils d’Oolibama, femme d’Esaü; elle était fille d’Ana, fille de Sébéon.

Louis Segond 1910

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oolibama, fille d’Ana, fille de Sébéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jéhus, Ihélon et Coré.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.14  Voici les fils de Oolibama, fille d’Ada, fils de Sébéon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jéhus, Ihélon et Coré.

Bible de Jérusalem

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fils de Cibéôn, la femme d’Ésaü : elle lui enfanta Yéush, Yalam et Qorah.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibeon, femme d’Esaü : elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré.

Bible André Chouraqui

Genèse 36.14  Tels étaient les fils d’Oolibama, fille d’’Ana, fille de Sib’ôn, femme d’’Éssav ; elle enfante pour ’Éssav : Ie’oush, Ia’lâm et Qorah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fils de Sibéon, la femme d’Ésaü: elle lui donna des fils Yéouch, Yalam et Korah.

Segond 21

Genèse 36.14  Voici les fils d’Oholibama, fille d’Ana et petite-fille de Tsibeon, femme d’Ésaü : elle donna à Ésaü Jéush, Jaelam et Koré.

King James en Français

Genèse 36.14  Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama, la fille d’Ana, fille de Tsibhon, et femme d’Ésaü: elle enfanta à Ésaü Jéush, Jahlam et Korah.

La Septante

Genèse 36.14  οὗτοι δὲ ἦσαν υἱοὶ Ελιβεμας θυγατρὸς Ανα τοῦ υἱοῦ Σεβεγων γυναικὸς Ησαυ ἔτεκεν δὲ τῷ Ησαυ τὸν Ιεους καὶ τὸν Ιεγλομ καὶ τὸν Κορε.

La Vulgate

Genèse 36.14  isti quoque erant filii Oolibama filiae Ana filiae Sebeon uxoris Esau quos genuit ei Hieus et Hielom et Core

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.14  וְאֵ֣לֶּה הָי֗וּ בְּנֵ֨י אָהֳלִיבָמָ֧ה בַת־עֲנָ֛ה בַּת־צִבְעֹ֖ון אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֑ו וַתֵּ֣לֶד לְעֵשָׂ֔ו אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־יַעְלָ֖ם וְאֶת־קֹֽרַח׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.