Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 35.12

Comparateur biblique pour Genèse 35.12

Lemaistre de Sacy

Genèse 35.12  Je vous donnerai, et à votre race après vous, la terre que j’ai donnée à Abraham et à Isaac.

David Martin

Genèse 35.12  Et je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je le donnerai à ta postérité après toi.

Ostervald

Genèse 35.12  Et je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 35.12  Et quant au pays que j’ai donné à Avrahame et à Iits’hac, ce pays, je le donne à toi et à ta postérité après toi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 35.12  Et le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je veux te le donner et le donner à ta postérité après toi.

Bible de Lausanne

Genèse 35.12  Et la terre que j’ai donnée à Abraham et à Isaac, je te la donnerai, et je donnerai la terre à ta postérité après toi.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 35.12  Et le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai le pays à ta semence après toi.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 35.12  Et le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 35.12  Et le pays que j’ai accordé à Abraham et à Isaac, je te l’accorde, et à ta postérité après toi je donnerai ce pays. »

Glaire et Vigouroux

Genèse 35.12  Je te donnerai, et à ta race (postérité) après toi, la terre que j’ai donnée à Abraham et à Isaac.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 35.12  Je vous donnerai, et à votre race après vous, la terre que J’ai donnée à Abraham et à Isaac.

Louis Segond 1910

Genèse 35.12  Je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 35.12  Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.?»

Bible Pirot-Clamer

Genèse 35.12  Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donne ; et à ta postérité après toi je donne le pays.

Bible de Jérusalem

Genèse 35.12  Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donne, et à ta postérité après toi je donnerai ce pays."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 35.12  Je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

Bible André Chouraqui

Genèse 35.12  La terre que j’ai donnée à Abrahâm, à Is’hac, je te la donne et à ta semence après toi, je donne la terre. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 35.12  Je veux te donner, ainsi qu’à ta descendance, le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac.”

Segond 21

Genèse 35.12  Je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta descendance après toi. »

King James en Français

Genèse 35.12  Et je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai le pays à ta semence après toi.

La Septante

Genèse 35.12  καὶ τὴν γῆν ἣν δέδωκα Αβρααμ καὶ Ισαακ σοὶ δέδωκα αὐτήν σοὶ ἔσται καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σὲ δώσω τὴν γῆν ταύτην.

La Vulgate

Genèse 35.12  terramque quam dedi Abraham et Isaac dabo tibi et semini tuo post te

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 35.12  וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛תִּי לְאַבְרָהָ֥ם וּלְיִצְחָ֖ק לְךָ֣ אֶתְּנֶ֑נָּה וּֽלְזַרְעֲךָ֥ אַחֲרֶ֖יךָ אֶתֵּ֥ן אֶת־הָאָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 35.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.