Genèse 31.36 Alors Jacob tout ému fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise ? et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur,
David Martin
Genèse 31.36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban, et prenant la parole, lui dit : Quel est mon crime ? quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi si ardemment ?
Ostervald
Genèse 31.36 Alors Jacob se mit en colère, et querella Laban ; et Jacob prit la parole et dit : Quel est mon crime ? Quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi avec tant d’ardeur ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 31.36Iiâcov se fâcha et querella Lavane, Iiâcov, prenant la parole, dit à Lavane : quel est mon crime ? quel est mon péché, pour me poursuivre avec tant d’ardeur ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 31.36Alors Jacob s’irrita et querella Laban ; et prenant la parole Jacob dit à Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché
Bible de Lausanne
Genèse 31.36Et Jacob fut irrité, et contesta avec Laban ; et Jacob répondit, et dit Laban : Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives si ardemment ?
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 31.36 Et Jacob se mit en colère, et querella Laban ; Et Jacob répondit et dit à Laban : Quelle est ma faute, quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi avec ardeur ?
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 31.36 Et Jacob se mit en colère et querella Laban ; et Jacob répondit et dit : Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu t’acharnes après moi ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 31.36 Jacob s’emporta en plaintes contre Laban ; il se récria, disant à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, pour que tu t’acharnes après moi
Glaire et Vigouroux
Genèse 31.36Alors Jacob, tout ému (s’emportant), fit ce reproche à Laban : Quelle faute avais-je commise, et en quoi (quel péché) t’avais-je offensé, pour t’obliger de courir après moi avec tant de chaleur (ainsi enflammé),
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 31.36Alors Jacob, tout ému, fit ce reproche à Laban: Quelle faute avais-je commise, et en quoi vous avais-je offensé, pour vous obliger de courir après moi avec tant de chaleur,
Louis Segond 1910
Genèse 31.36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 31.36 Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban ; et Jacob prit la parole et dit à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu t’acharnes après moi ?
Bible Pirot-Clamer
Genèse 31.36La colère s’empara alors de Jacob et il adressa des reproches à Laban ; Jacob prit la parole et dit à Laban : De quoi suis-je coupable ? en quoi ai-je fauté pour que tu m’aies poursuivi,
Bible de Jérusalem
Genèse 31.36Jacob se mit en colère et prit à partie Laban. Et Jacob adressa ainsi la parole à Laban : "Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu te sois acharné après moi ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 31.36 Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur ?
Bible André Chouraqui
Genèse 31.36Cela brûle Ia’acob : il se dispute avec Labân. Ia’acob répond et dit à Labân : « Quelle est ma carence ? Quelle est ma faute, que tu t’allumes derrière moi ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 31.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 31.36Jacob se mit alors en colère contre Laban. Il lui dit: “Quel est mon crime? Quel est mon péché pour que tu t’acharnes ainsi contre moi?
Segond 21
Genèse 31.36 Jacob se fâcha et chercha querelle à Laban. Il reprit la parole et lui dit : « Quel est mon crime, quel est mon péché, pour que tu me poursuives avec tant d’ardeur ?
King James en Français
Genèse 31.36 Et Jacob se mit en colère, et se querella avec Laban; et Jacob répondit et dit à Laban: Quel est ma faute? Quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi si ardemment?