Genèse 28.5 Jacob ayant pris ainsi congé d’Isaac, partit pour se rendre en Mésopotamie qui est en Syrie, chez Laban, fils de Bathuel, Syrien, frère de Rebecca, sa mère.
David Martin
Genèse 28.5 Isaac donc fit partir Jacob, qui s’en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel Syrien, frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Esaü.
Ostervald
Genèse 28.5 Puis Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuël, l’Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 28.5Iits’hac fit partir Iiâcov, qui s’en alla à Padane-Arame, auprès de Lavane, fils de Bethouel d’Arame, frère de Rivka, mère de Iiâcov et d’Esave.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 28.5Et Isaac congédia Jacob, qui prit son chemin vers la Mésopotamie, vers Laban, fils de Bcthuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Esaü.
Bible de Lausanne
Genèse 28.5Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Esaü.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 28.5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 28.5 Et Isaac fit partir Jacob, et il s’en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel, l’Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 28.5 Isaac envoya ainsi Jacob au territoire d’Aram, chez Laban, fils de Bathuel, l’Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Glaire et Vigouroux
Genèse 28.5Jacob, ayant pris ainsi congé d’Isaac, partit pour se rendre en Mésopotamie de Syrie, chez Laban, fils de Bathuel, Syrien, frère de Rébecca sa mère.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 28.5Jacob, ayant pris ainsi congé d’Isaac, partit pour se rendre en Mésopotamie de Syrie, chez Laban, fils de Bathuel Syrien, frère de Rébecca sa mère.
Louis Segond 1910
Genèse 28.5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 28.5 Et Isaac congédia Jacob, qui s’en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bathuel l’Araméen, frère de Rebecca, la mère de Jacob et d’Esaü.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 28.5Et Isaac envoya Jacob qui partit à Paddan-Aram, chez Laban, le fils de Bathuel, l’Araméen, le frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Esaü.
Bible de Jérusalem
Genèse 28.5Isaac congédia Jacob et celui-ci partit en Paddân-Aram chez Laban, fils de Bétuel l’Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d’Ésaü.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 28.5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Esaü.
Bible André Chouraqui
Genèse 28.5Is’hac envoie Ia’acob. Il va vers Padân Arâm, vers Labân bèn Betouél, l’Arami, le frère de Ribca, mère de Ia’acob et d’’Éssav.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 28.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 28.5Isaac fit partir Jacob; celui-ci s’en alla vers Paddân-Aram chez Laban, le fils de Bétuel l’Araméen, le frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
Segond 21
Genèse 28.5 Isaac fit donc partir Jacob et celui-ci s’en alla à Paddan-Aram, chez Laban, fils de Bethuel l’Araméen et frère de Rebecca, la mère de Jacob et d’Ésaü.
King James en Français
Genèse 28.5 Et Isaac envoya Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuël, le Syrien, le frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü.