Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 15.1

Comparateur biblique pour Genèse 15.1

Lemaistre de Sacy

Genèse 15.1  Après cela le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit : Ne craignez point, Abram ; je suis votre protecteur, et votre récompense infiniment grande.

David Martin

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

Ostervald

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut à Abrame dans une vision, en ces termes : ne crains rien, Abrame, je suis ton bouclier, ta récompense sera très grande.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 15.1  Après ces choses la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans la vision, en ces termes : Sois sans crainte, Abram. Je suis un bouclier pour toi, ta rémunération immense.

Bible de Lausanne

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point. Je suis ton bouclier, ton salaire très abondant.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, disant : Abram, ne crains point ; moi, je suis ton bouclier et ta très-grande récompense.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram en vision, disant : Ne crains point, Abram ; je suis ton bouclier ; ta récompense sera très grande.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 15.1  Après ces faits, la parole du Seigneur se fit entendre à Abram dans une vision, en ces termes : Ne crains point, Abram : je suis un bouclier pour toi ; ta récompense sera très grande !

Glaire et Vigouroux

Genèse 15.1  Après cela, le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit : Ne crains point, Abram ; je suis ton protecteur, et ta récompense infiniment grande.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 15.1  Après cela, le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit: Ne craignez point, Abram; Je suis votre protecteur, et votre récompense infiniment grande.

Louis Segond 1910

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit : Abram, ne crains point ; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahweh fut adressée à Abram en vision : « Ne crains point, Abram ; je suis ton bouclier ; ta récompense sera très grande.?»

Bible Pirot-Clamer

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahweh fut adressée à Abram dans une vision en ces termes : Ne crains point, Abram ; moi, je suis un bouclier pour toi ; ta récompense sera très grande.

Bible de Jérusalem

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahvé fut adressée à Abram, dans une vision : "Ne crains pas, Abram ! Je suis ton bouclier, ta récompense sera très grande."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit : Abram, ne crains point ; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

Bible André Chouraqui

Genèse 15.1  Après ces paroles, la parole de IHVH-Adonaï était à Abrâm dans la contemplation pour dire : « Ne frémis pas, Abrâm. Moi-même, bouclier pour toi, ton salaire sera fort multiple. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahvé fut adressée à Abram dans une vision: “Ne crains pas, Abram, je suis ton bouclier, ta récompense sera très grande.”

Segond 21

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision. Il dit : « Abram, n’aie pas peur ! Je suis ton bouclier et ta récompense sera très grande. »

King James en Français

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole du SEIGNEUR vint à Abram dans une vision, en disant : N’aie pas peur, Abram, je suis ton bouclier, et ton extrêmement grande récompense.

La Septante

Genèse 15.1  μετὰ δὲ τὰ ῥήματα ταῦτα ἐγενήθη ῥῆμα κυρίου πρὸς Αβραμ ἐν ὁράματι λέγων μὴ φοβοῦ Αβραμ ἐγὼ ὑπερασπίζω σου ὁ μισθός σου πολὺς ἔσται σφόδρα.

La Vulgate

Genèse 15.1  his itaque transactis factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens noli timere Abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 15.1  אַחַ֣ר׀ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם בַּֽמַּחֲזֶ֖ה לֵאמֹ֑ר אַל־תִּירָ֣א אַבְרָ֗ם אָנֹכִי֙ מָגֵ֣ן לָ֔ךְ שְׂכָרְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.