Comparateur biblique pour Genèse 11.32
Lemaistre de Sacy
Genèse 11.32 Et Tharé, après avoir vécu deux cent cinq ans, mourut à Haran.
David Martin
Genèse 11.32 Et les jours de Taré furent deux cent cinq ans ; puis il mourut à Caran.
Ostervald
Genèse 11.32 Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans ; puis Tharé mourut à Charan.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 11.32 Les jours de Téra’h furent de deux cent cinq ans, et Téra’h mourut à ‘Harane.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 11.32 Et les jours de Thérach furent deux cent-cinq ans, et Thérach mourut à Charan. –
Bible de Lausanne
Genèse 11.32 Et les jours de Térak furent de deux cent cinq ans ; et Térak mourut à Karan.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 11.32 Et les jours de Térakh furent deux cent cinq ans ; et Térakh mourut à Charan.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 11.32 Et les jours de Thérach furent deux cent cinq ans, et Thérach mourut à Charan.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 11.32 Les jours de Tharé avaient été de deux cent cinq ans, lorsqu’il mourut à Harân.
Glaire et Vigouroux
Genèse 11.32 Et Tharé, après avoir vécu deux cent cinq ans, mourut à Haran.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 11.32 Et Tharé, après avoir vécu deux cent cinq ans, mourut à Haran.
Louis Segond 1910
Genèse 11.32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans ; et Térach mourut à Charan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 11.32 Les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans, et Tharé mourut à Haran.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 11.32 Les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans, et Tharé mourut à Haran.
Bible de Jérusalem
Genèse 11.32 La durée de la vie de Térah fut de 205 ans, puis il mourut à Harân.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 11.32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans ; et Térach mourut à Charan.
Bible André Chouraqui
Genèse 11.32 Ce sont les jours de Tèrah : deux cent cinq ans. Tèrah meurt à Harân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 11.32 Le total des années que vécut Térah fut de 205 ans, après quoi il mourut à Harrân.
Segond 21
Genèse 11.32 Térach vécut 205 ans, puis il mourut à Charan.
King James en Français
Genèse 11.32 Et les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.
La Septante
Genèse 11.32 καὶ ἐγένοντο αἱ ἡμέραι Θαρα ἐν Χαρραν διακόσια πέντε ἔτη καὶ ἀπέθανεν Θαρα ἐν Χαρραν.
La Vulgate
Genèse 11.32 et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in Haran
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 11.32 וַיִּהְי֣וּ יְמֵי־תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃ ס
SBL Greek New Testament
Genèse 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.