Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 94.6

Comparateur biblique pour Psaumes 94.6

Lemaistre de Sacy

Psaumes 94.6  Venez, adorons-le, prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a créés.

David Martin

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger, et ils mettent à mort les orphelins.

Ostervald

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 94.6  Ils font périr la veuve et l’étranger, ils massacrent les orphelins.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 94.6  ils égorgent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins ;

Bible de Lausanne

Psaumes 94.6  ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins, puis ils disent :

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger,
Ils mettent à mort les orphelins,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 94.6  Ils font périr la veuve et l’étranger, ils assassinent les orphelins,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 94.6  Venez, adorons et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits ;

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 94.6  Ils ont mis à mort la veuve et l’étranger, * et ils ont tué les orphelins.

Louis Segond 1910

Psaumes 94.6  Ils égorgent la veuve et l’étranger, Ils assassinent les orphelins.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger. Et ils mettent à mort les orphelins.

Auguste Crampon

Psaumes 94.6  ils égorgent la veuve et l’étranger,
ils massacrent les orphelins.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 94.6  Ils font mourir la veuve et l’étranger, - ils égorgent l’orphelin,

Bible de Jérusalem

Psaumes 94.6  la veuve et l’étranger, ils les égorgent, et l’orphelin, ils l’assassinent !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94.6  Ils égorgent la veuve et l’étranger, Ils assassinent les orphelins.

Bible André Chouraqui

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et le métèque ; ils assassinent les orphelins.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’isolé, ils massacrent les orphelins.

Segond 21

Psaumes 94.6  ils égorgent la veuve et l’étranger, ils assassinent les orphelins,

King James en Français

Psaumes 94.6  Ils tuent la veuve et l’étranger, et tuent les orphelins.

La Septante

Psaumes 94.6  δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν αὐτῷ καὶ κλαύσωμεν ἐναντίον κυρίου τοῦ ποιήσαντος ἡμᾶς.

La Vulgate

Psaumes 94.6  venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 94.6  אַ֭לְמָנָה וְגֵ֣ר יַהֲרֹ֑גוּ וִֽיתֹומִ֣ים יְרַצֵּֽחוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 94.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.