Josué 9.10 et de quelle manière il a traité les deux rois des Amorrhéens qui étaient au delà du Jourdain, Séhon, roi d’Hésébon, et Og, roi de Basan, qui était à Astaroth :
David Martin
Josué 9.10 Et tout ce qu’il a fait aux deux Rois des Amorrhéens, qui étaient au delà du Jourdain, à Sihon Roi de Hesbon, et à Hog Roi de Basan qui [demeurait] à Hastaroth.
Ostervald
Josué 9.10 Et tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain, à Sihon roi de Hesbon, et à Og roi de Bassan, qui était à Ashtaroth.
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 9.10Et tout ce qu’il a fait aux deux rois d’Amori qui sont en deçà du Iardène, à Si’hone, roi de ‘Heschbone et à Og, roi de Baschane qui (était) à Aschtaroth.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 9.10et de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amoréens au delà du Jourdain, à Sihon, roi de Hesbon, et à Og, roi de Basan, qui était à Astaroth.
Bible de Lausanne
Josué 9.10et tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amoréens qui étaient de l’autre côté du Jourdain, à Sikhon, roi de Hesçbon, et à Og, roi de Basçan, qui était à Aschtaroth.
Nouveau Testament Oltramare
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 9.10 et tout ce qu’il a fait en Égypte, et tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain, à Sihon, roi de Hesbon, et à Og, roi de Basan, qui était à Ashtaroth.
Nouveau Testament Stapfer
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 9.10 et de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorrhéens au-delà du Jourdain, à Sihon, roi de Hesbon, et à Og, roi de Basan, qui habitait à Astharoth.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 9.10 et de ce qu’il a fait aux deux rois amorréens qui demeuraient au delà du Jourdain, à Sihôn, roi de Hesbon, et à Og, roi du Basan, qui résidait à Astaroth ;
Glaire et Vigouroux
Josué 9.10et de quelle manière il a traité les deux rois des Amorrhéens qui étaient au-delà du Jourdain : Séhon, roi d’Hésébon, et Og, roi de Basan, qui était à Astaroth.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 9.10et de quelle manière Il a traité les deux rois des Amorrhéens qui étaient au delà du Jourdain: Séhon, roi d’Hésébon, et Og, roi de Basan, qui était à Astaroth.
Louis Segond 1910
Josué 9.10 et de la manière dont il a traité les deux rois des Amoréens au-delà du Jourdain, Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, qui était à Aschtaroth.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 9.10 et comment il a traité les deux rois des Amorrhéens au delà du Jourdain, Séhon, roi de Hésebon, et Og, roi de Basan, qui habitait à Astaroth.
Bible Pirot-Clamer
Josué 9.10et tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorrhéens, établis dans l’Outre-Jourdain, Séhon, roi d’Hésébon et Og, roi de Basan, qui résidait à Astarôth.
Bible de Jérusalem
Josué 9.10et de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorites qui vivaient au-delà du Jourdain, Sihôn, roi de Heshbôn, et Og, roi du Bashân, qui vivait à Ashtarot.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 9.10 et de la manière dont il a traité les deux rois des Amoréens au-delà du Jourdain, Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, qui était à Aschtaroth.
Bible André Chouraqui
Josué 9.10tout ce qu’il a fait aux deux rois de l’Emori qui est au passage du Iardèn, à Sihôn, roi de Hèshbôn, à ’Og, roi de Bashân, à ’Ashtarot.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 9.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 9.10de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorites au-delà du Jourdain, à Sihon, roi de Heshbon, et à Og, roi du Bashan, qui étaient à Achtarot.
Segond 21
Josué 9.10 et de la manière dont il a traité les deux rois des Amoréens de l’autre côté du Jourdain : Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi du Basan, qui vivait à Ashtaroth.
King James en Français
Josué 9.10 Et tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amorites qui étaient au delà du Jourdain, à Sihon roi de Heshbon, et à Og roi de Bashan, qui était à Ashtaroth.