Hébreux 9.15 C’est pourquoi il est le médiateur du testament nouveau, afin que par la mort qu’il a soufferte pour expier les iniquités qui se commettaient sous le premier testament, ceux qui sont appelés de Dieu, reçoivent l’héritage éternel qu’il leur a promis.
David Martin
Hébreux 9.15 C’est pourquoi il est Médiateur du Nouveau Testament, afin que la mort intervenant pour la rançon des transgressions qui étaient sous le premier Testament, ceux qui sont appelés reçoivent [l’accomplissement] de la promesse [qui leur a été faite] de l’héritage éternel.
Ostervald
Hébreux 9.15 C’est pourquoi il est Médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, la mort intervenant pour l’expiation des péchés commis sous la première alliance, ceux qui sont appelés, reçoivent la promesse de l’héritage éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 9.15Et c’est pour cela qu’il est médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, une mort ayant eu lieu pour la rédemption des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui sont appelés voient se réaliser pour eux la promesse de l’héritage éternel ;
Bible de Lausanne
Hébreux 9.15Et c’est pour cela qu’il est médiateur d’une alliance{Ou testament.} nouvelle, de sorte qu’une mort arrivant pour [opérer] le rachat des transgressions commises sous la première alliance{Ou testament.} ceux qui sont appelés reçoivent la promesse de l’héritage éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 9.15Voilà pourquoi il est le médiateur d’un nouveau testament, afin que, par le fait d’une mort pour le pardon des transgressions commises sous le premier testament, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui a été promis.
John Nelson Darby
Hébreux 9.15 Et c’est pourquoi il est médiateur d’une nouvelle alliance, en sorte que, la mort étant intervenue pour la rançon des transgressions qui étaient sous la première alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage Éternel qui a été promis.
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 9.15Et voilà pourquoi il a fait par sa médiation un nouveau Testament ; sa mort est venue racheter les péchés commis sous le premier, et, par elle, les élus ont reçu l’éternel héritage qui la leur avait été promis.
Bible Annotée
Hébreux 9.15 Et c’est pourquoi il est médiateur d’une nouvelle Alliance, afin que, la mort étant intervenue pour la rédemption des péchés commis sous la première Alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 9.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 9.15C’est pourquoi il est le médiateur d’un nouveau testament, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des iniquités commises sous le premier testament, ceux qui sont appelés reçoivent la promesse de l’héritage éternel.
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 9.15C’est pourquoi Il est le médiateur d’un nouveau testament, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des iniquités commises sous le premier testament, ceux qui sont appelés reçoivent la promesse de l’héritage éternel.
Louis Segond 1910
Hébreux 9.15 Et c’est pour cela qu’il est le médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage Éternel qui leur a été promis.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 9.15Voilà pourquoi il est le médiateur d’un testament nouveau, afin que, sa mort étant intervenue pour racheter les transgressions commises sous le premier testament, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.
Auguste Crampon
Hébreux 9.15 Et c’est pour cela qu’il est médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, sa mort ayant eu lieu pour le pardon des transgressions commises sous la premiers alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 9.15C’est pourquoi il est le médiateur de la nouvelle alliance, ayant par sa mort effacé les transgressions de l’ancienne alliance afin que les élus reçoivent l’héritage éternel qui leur était promis.
Bible de Jérusalem
Hébreux 9.15Voilà pourquoi il est médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, sa mort ayant eu lieu pour racheter les transgressions de la première alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage éternel promis.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 9.15Et voilà pourquoi il est le médiateur d’une alliance nouvelle, afin que, sa mort ayant eu lieu pour le rachat des transgressions de la première alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage éternel promis.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 9.15 Et c’est pour cela qu’il est le médiateur d’une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui leur a été promis.
Bible André Chouraqui
Hébreux 9.15Par cela, il est donc le médiateur du pacte neuf. Ainsi la mort est survenue pour la rançon des transgressions du premier pacte, pour que les appelés reçoivent la promesse de l’héritage, en pérennité.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 9.15Voilà comment il est le médiateur d’une nouvelle alliance. Sa mort a racheté les violations de la Loi sous la première alliance, et maintenant ceux que Dieu appelle peuvent bénéficier de la promesse, c’est-à-dire de l’éternel héritage.
Segond 21
Hébreux 9.15 Voici pourquoi il est le médiateur d’une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance afin que ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel promis.
King James en Français
Hébreux 9.15 Et pour cela il est médiateur du nouveau testament afin que par le moyen de la mort pour la rédemption des transgressions qui étaient sous le premier testament, ceux qui sont appelés, reçoivent la promesse de l’héritage éternel.
La Septante
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 9.15et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditatis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !