Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 9.10

Comparateur biblique pour Hébreux 9.10

Lemaistre de Sacy

Hébreux 9.10  puisqu’ils ne consistaient qu’en des viandes, en des breuvages, en diverses ablutions et en des cérémonies charnelles, et qu’ils n’avaient été imposés que jusqu’au temps où cette loi serait corrigée.

David Martin

Hébreux 9.10  Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu’au temps que cela serait redressé.

Ostervald

Hébreux 9.10  Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu’au temps du renouvellement.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 9.10  mais qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, sont seulement aussi des institutions charnelles imposées jusques à une époque de réformation.

Bible de Lausanne

Hébreux 9.10  en relation seulement avec des aliments, et des breuvages, et différents lavages{Ou baptêmes, ou ablutions.} et avec des ordonnances charnelles{Ou des justifications de la chair.} imposées jusqu’à un temps de réformation{Ou redressement.}

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 9.10  Ce ne sont là, avec les prescriptions relatives aux aliments, aux boissons et aux diverses ablutions, que des institutions pour la chair imposées jusqu’à une époque de réformation.

John Nelson Darby

Hébreux 9.10  culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu’au temps du redressement.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 9.10  Ce sont des prescriptions purement charnelles et qui ne sont imposées, comme tout ce qui concerne la nourriture, la boisson, les diverses ablutions, que jusqu’à l’époque de la réforme.

Bible Annotée

Hébreux 9.10  qui ne sont, avec les aliments et les breuvages, et les diverses ablutions, que des ordonnances charnelles imposées jusqu’à un temps de réformation.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 9.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 9.10  et en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu’à une époque de réforme.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 9.10  et en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu’à une époque de réforme.

Louis Segond 1910

Hébreux 9.10  et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 9.10  Il ne s’agit là que de prescriptions charnelles, concernant la nourriture, la boisson, les ablutions diverses, et qui n’ont été imposées que jusqu’à une époque de réforme.

Auguste Crampon

Hébreux 9.10  Car avec les prescriptions relatives aux aliments, aux boissons et aux diverses ablutions, ce ne sont que des ordonnances charnelles, imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 9.10  ce ne sont là, avec les aliments, boissons et ablutions diverses, que des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Bible de Jérusalem

Hébreux 9.10  ce sont des règles pour la chair, ne concernant que les aliments, les boissons, diverses ablutions, et imposées seulement jusqu’au temps de la réforme.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 9.10  il n’y est question que d’aliments, et boissons, et immersions diverses : ordonnances charnelles, imposées jusqu’au temps de la réforme.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 9.10  ils étaient avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Bible André Chouraqui

Hébreux 9.10  Ce n’était qu’aliments, boissons et ablutions variées : des institutions de chair, subsistant jusqu’au temps de la réforme.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 9.10  Tout cela n’est qu’aliments, boissons, baptêmes et purifications, en un mot, des règles humaines qui attendent une réforme.

Segond 21

Hébreux 9.10  Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu’à une époque de réforme.

King James en Français

Hébreux 9.10  Qui constituait seulement en viandes et breuvages, et divers lavements, et des ordonnances charnelles, imposées seulement jusqu’au temps du redressement.

La Septante

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 9.10  solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 9.10  μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, ⸀δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.