Luc 9.48 il leur dit : Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé : car celui qui est le plus petit parmi vous tous, est le plus grand.
David Martin
Luc 9.48 Puis il leur dit : quiconque recevra ce petit enfant en mon Nom, il me reçoit ; et quiconque me recevra, il reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit d’entre vous tous, c’est celui qui sera grand.
Ostervald
Luc 9.48 Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui d’entre vous tous qui est le plus petit, c’est celui-là qui sera grand.
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 9.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 9.48Et leur dit : Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit entre vous tous, est le plus grand”.
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 9.48et il leur dit : « Quiconque aura reçu ce petit enfant en mon nom, me reçoit, et quiconque m’aura reçu, reçoit Celui qui m’a envoyé. Celui, en effet, qui parmi vous tous est le plus petit, c’est celui-là qui est grand. »
Bible de Lausanne
Luc 9.48et leur dit : Quiconque recevra, en mon nom, ce petit enfant, me reçoit ; et quiconque me recevra, reçoit celui qui m’a envoyé, car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui sera grand.
Nouveau Testament Oltramare
Luc 9.48et leur dit: «Celui qui reçoit ce petit enfant en mon nom, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé; car celui d’entre vous tous qui est le plus petit, c’est celui-là qui est grand.»
John Nelson Darby
Luc 9.48 et il leur dit : Quiconque recevra ce petit enfant en mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.
Nouveau Testament Stapfer
Luc 9.48et leur dit : « Qui reçoit en mon nom cet enfant-là, me reçoit ; et qui me reçoit, reçoit Celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand ! »
Bible Annotée
Luc 9.48 et il leur dit : Quiconque recevra cet enfant en mon nom, me recevra ; et quiconque me reçoit, reçoit Celui qui m’a envoyé ; car celui qui est le plus petit entre vous tous, celui-là est grand.
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 9.48 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 9.48Puis il leur dit : Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, celui-là est le plus grand.
Bible Louis Claude Fillion
Luc 9.48Puis Il leur dit: Quiconque reçoit cet enfant en Mon nom, Me reçoit; et quiconque Me reçoit, reçoit Celui qui M’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, celui-là est le plus grand.
Louis Segond 1910
Luc 9.48 et leur dit : Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 9.48et il leur dit : Celui qui reçoit ce petit enfant en mon nom, me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit entre vous tous, c’est celui-là qui est grand !
Auguste Crampon
Luc 9.48 et leur dit : « Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant, me reçoit ; et quiconque me reçoit, reçoit Celui qui m’a envoyé. Car celui d’entre vous tous qui est le plus petit, c’est celui-là qui est grand?»
Bible Pirot-Clamer
Luc 9.48et leur dit : “Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit, et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé ; car qui est le plus petit parmi Vous tous, est grand.”
Bible de Jérusalem
Luc 9.48et leur dit : "Quiconque accueille ce petit enfant à cause de mon nom, c’est moi qu’il accueille, et quiconque m’accueille accueille Celui qui m’a envoyé ; car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 9.48et leur dit : “Quiconque accueille cet enfant à cause de mon nom, c’est moi qu’il accueille, et quiconque m’accueille, accueille Celui qui m’a envoyé ; car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand”.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 9.48 et leur dit : Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.
Bible André Chouraqui
Luc 9.48Il leur dit : « Qui accueille ce petit enfant en mon nom m’accueille ; et qui m’accueille accueille qui m’envoie. Oui, le plus petit de vous tous, celui-là est le plus grand. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 9.48Il leur dit : « Qui accueille ce petit enfant en mon nom, c’est moi qu’il accueille. Et qui m’accueille, accueille qui m’a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, celui-là, il est grand ! »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 9.48et il leur a dit celui qui reçoit cet enfant en mon nom c’est moi qu’il reçoit et celui qui me reçoit il reçoit celui qui m’a envoyé car celui qui est [le] plus petit au milieu de vous tous c’est celui-là qui est grand
Bible des Peuples
Luc 9.48puis il leur dit: "Celui qui reçoit ce petit enfant en mon nom, c’est moi qu’il reçoit. Et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé. Le plus petit d’entre vous, c’est lui qui est grand!”
Segond 21
Luc 9.48 et leur dit : « Celui qui accueille en mon nom ce petit enfant, c’est moi-même qu’il accueille, et celui qui m’accueille accueille celui qui m’a envoyé. En effet, celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand. »
King James en Français
Luc 9.48 Et il leur dit: Quiconque recevra cet enfant en mon nom me reçoit; et quiconque me recevra, reçoit celui qui m’a envoyé; car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est celui-là qui sera grand.
La Septante
Luc 9.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 9.48et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior est
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 9.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !